1 Tessalonicenses 1

GINITAḠO VARIḠUNA (SNC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ḡai tauma toitoi, Paulo, Silas, e Timoteo, na Tamara Barau ema Vereḡauka Iesu Keriso ḡena ekalesia Tesalonika nuḡanai ḡatore-vinimini.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Ḡai tu ḡaro mabarari ai Barau ḡavaḡa-namoani ḡomi mabarami daimi ai, ema ḡema ḡuriḡuri nuḡari ai ḡakiraḡimini.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Korana Barau, ḡita Tamara, ḡoiranai ḡavetuḡamaḡi-taḡoni, ḡomi ḡemi veḡabidadama kamasi ḡotovo-naḡirini, e ḡemi veuravini ai kamasi ḡoḡunaḡaveni, ema ḡemi vetuḡamaḡikau ḡita ḡera Vereḡauka Iesu Keriso ḡenai kamasi ḡovaḡa-gwaḡiḡirini.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Tarikakama mabarami, ḡai ribama ḡomi tu Barau na eura-vinimini ema ḡia na eviriḡimito ḡia ḡena.
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 Korana Vari Namona ḡai na ḡavinimito tu dia guruḡai moḡo, senaḡi Iauka Veaḡa ma seḡukana e ma moḡonina ḡesi. Ḡomi maki ma ribami, ḡomi ḡemi namo uranai ḡai tu kamasi ḡatanuto ḡomi fakami ai.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Benamo ḡomi na maki ḡai ḡotovotovomato ema Vereḡauka ḡotovotovoato enabe ḡevaḡa-midigu midigumito, senaḡi Barau ḡena guruḡa ḡoḡabi-raḡeato ma vereremi ḡesi. Mo verere Iauka Veaḡa na evinimito.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Tauna moḡa ḡomi tu vevaḡa-ḡita namonai ḡoiaḡoto veḡabidadama tarimari mabarari Makedonia ema Akaia ḡeri.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Korana ḡomi ḡemina Vereḡauka ḡena guruḡa eraka-rosito tu dia Makedonia ema Akaia nuḡari ai moḡo, senaḡi ḡomi ḡemi veḡabidadama Barau ḡenai tu gabu mabaranai beḡe ribaia. Moḡa lorinai monai ḡai na guruḡa ta tu asi ma baḡa kiraḡiani.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Ḡia tauḡeri maki ḡevekiraḡito ḡai na ḡavarivarimito nai, ḡomi na ḡai kamasi ḡoḡabi-raḡemato, ema kamasi babarau ḡoiaḡuirito, Barau maḡurina ema moḡonina vetuḡunaḡina boḡono iaḡo-vini ḡana,
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 ema Natuna Iesu ḡonariani guba na ma beḡenoḡoi-iaḡomani. Ḡia tu Barau na mase na ma evaḡa-variḡisi ḡenoḡoiato, ema ḡena baru bevaḡa-foforiani o tarimarima bevaḡa-kotarini ḡaronai, Iesu na bevaḡa-maḡurirani.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.