1 Tessalonicenses 1
GINITAḠO VARIḠUNA (SNC) vs NTLH
1 Ḡai tauma toitoi, Paulo, Silas, e Timoteo, na Tamara Barau ema Vereḡauka Iesu Keriso ḡena ekalesia Tesalonika nuḡanai ḡatore-vinimini.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, a vocês que estão unidos com Deus, o Pai, e com o Senhor Jesus Cristo. Que a
2 Ḡai tu ḡaro mabarari ai Barau ḡavaḡa-namoani ḡomi mabarami daimi ai, ema ḡema ḡuriḡuri nuḡari ai ḡakiraḡimini.
2 Nas nossas orações sempre damos graças a Deus por todos vocês e nunca deixamos de pedir em favor de vocês.
3 Korana Barau, ḡita Tamara, ḡoiranai ḡavetuḡamaḡi-taḡoni, ḡomi ḡemi veḡabidadama kamasi ḡotovo-naḡirini, e ḡemi veuravini ai kamasi ḡoḡunaḡaveni, ema ḡemi vetuḡamaḡikau ḡita ḡera Vereḡauka Iesu Keriso ḡenai kamasi ḡovaḡa-gwaḡiḡirini.
3 Pois lembramos, na presença do nosso Deus e Pai, como vocês puseram em prática a sua fé, como o amor de vocês os fez trabalhar tanto e como é firme a esperança que vocês têm no nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Tarikakama mabarami, ḡai ribama ḡomi tu Barau na eura-vinimini ema ḡia na eviriḡimito ḡia ḡena.
4 Irmãos, sabemos que Deus os ama e os escolheu para serem dele.
5 Korana Vari Namona ḡai na ḡavinimito tu dia guruḡai moḡo, senaḡi Iauka Veaḡa ma seḡukana e ma moḡonina ḡesi. Ḡomi maki ma ribami, ḡomi ḡemi namo uranai ḡai tu kamasi ḡatanuto ḡomi fakami ai.
5 Pois temos anunciado o evangelho a vocês não somente com palavras, mas também com poder, com o Espírito Santo e com a certeza de que esta mensagem é a verdade. Vocês sabem de que maneira nos comportamos no meio de vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Benamo ḡomi na maki ḡai ḡotovotovomato ema Vereḡauka ḡotovotovoato enabe ḡevaḡa-midigu midigumito, senaḡi Barau ḡena guruḡa ḡoḡabi-raḡeato ma vereremi ḡesi. Mo verere Iauka Veaḡa na evinimito.
6 E vocês seguiram o nosso exemplo e o exemplo do Senhor Jesus. Embora tenham sofrido muito, vocês receberam a mensagem com aquela alegria que vem do Espírito Santo.
7 Tauna moḡa ḡomi tu vevaḡa-ḡita namonai ḡoiaḡoto veḡabidadama tarimari mabarari Makedonia ema Akaia ḡeri.
7 Desse modo vocês se tornaram um exemplo para todos os cristãos das províncias da Macedônia e da Acaia.
8 Korana ḡomi ḡemina Vereḡauka ḡena guruḡa eraka-rosito tu dia Makedonia ema Akaia nuḡari ai moḡo, senaḡi ḡomi ḡemi veḡabidadama Barau ḡenai tu gabu mabaranai beḡe ribaia. Moḡa lorinai monai ḡai na guruḡa ta tu asi ma baḡa kiraḡiani.
8 Pois a mensagem a respeito do Senhor partiu de vocês e se espalhou pela Macedônia e pela Acaia, e as notícias sobre a fé que vocês têm em Deus chegaram a todos os lugares. Portanto, sobre isso não é preciso falarmos mais nada.
9 Ḡia tauḡeri maki ḡevekiraḡito ḡai na ḡavarivarimito nai, ḡomi na ḡai kamasi ḡoḡabi-raḡemato, ema kamasi babarau ḡoiaḡuirito, Barau maḡurina ema moḡonina vetuḡunaḡina boḡono iaḡo-vini ḡana,
9 Todas as pessoas desses lugares falam da nossa visita a vocês e contam como vocês nos receberam bem e como vocês deixaram os ídolos para seguir e servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 ema Natuna Iesu ḡonariani guba na ma beḡenoḡoi-iaḡomani. Ḡia tu Barau na mase na ma evaḡa-variḡisi ḡenoḡoiato, ema ḡena baru bevaḡa-foforiani o tarimarima bevaḡa-kotarini ḡaronai, Iesu na bevaḡa-maḡurirani.
10 Elas contam também como vocês estão esperando que Jesus, o Filho de Deus, a quem Deus ressuscitou, volte do céu, esse Jesus que nos salva do castigo divino que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.