Salmos 80

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tinzwei, imi Mufudzi weIsraeri,
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 pamberi paEfuremu, Bhenjamini naManase.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Tidzorei, imi Mwari,
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Haiwa Jehovha Mwari Wamasimba Ose,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Makavapa chingwa chemisodzi kuti vadye;
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 Makatiita mavambo enharo kuna vatigere navo,
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Tidzorei, imi Mwari Wamasimba Ose;
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Makabudisa muzambiringa kubva muIjipiti;
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 Makaukurira nzvimbo,
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Makomo akanga akafukidzwa nomumvuri wawo,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 Wakatandavadza matavi awo kusvikira kuGungwa,
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 Seiko makaputsa masvingo awo
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Nguruve dzinobva musango dzinouparadza,
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 Dzokerai kwatiri, imi Mwari Wamasimba Ose!
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 iwo mudzi wakasimwa noruoko rwenyu rworudyi,
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 Muzambiringa wenyu watemerwa pasi, wapiswa nomoto;
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Ruoko rwenyu rworudyi ngarugare pamusoro pomunhu ari kurudyi kwenyu,
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Ipapo hatingazobvi kwamuri;
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Tidzorei, imi Mwari Wamasimba Ose;
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.