Salmos 55

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Rerekerai nzeve yenyu kumunyengetero wangu, imi Mwari;
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 ndinzwei, uye ndipindureiwo.
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 pandinonzwa inzwi romuvengi wangu,
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 Mwoyo wangu unorwadziwa mukati mangu;
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Kutya nokudedera zvakandibata;
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 Ini ndakati, “Haiwa, dai ndina mapapiro enjiva!
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 ndaitizira kure kwazvo,
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 ndaikurumidza kundovanda panzvimbo yangu,
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Nyonganisai vakaipa, imi Ishe, kanganisai mutauro wavo,
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Masikati nousiku vanopoterera masvingo aro chinyararire;
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Masimba okuparadza azere muguta;
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 Dai ndatukwa nomuvengi,
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 Asi ndiwe, munhu akaita seni,
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 yandaimbofarira kuwadzana nayo
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 Rufu ngaruwane vavengi vangu vasingafungiri;
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 Asi ini ndinodana kuna Mwari,
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Madekwana, mangwanani namasikati
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 Anondidzikinura ndisina kukuvara
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 Mwari, agere pachigaro choushe nokusingaperi,
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 Mumwe wangu anorova shamwari dzake;
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 Mutauro wake unotsvedzerera samafuta,
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 Kanda kufunganya kwako pana Jehovha
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 Asi imi, iyemi Mwari, muchaburutsira vakaipa pasi
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.