Salmos 145

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ndichakukudzai, Mwari wangu Mambo;
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Ndichakurumbidzai mazuva ose,
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Jehovha mukuru uye akafanira kurumbidzwa;
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Rumwe rudzi rucharumbidza mabasa enyu kuno rumwe;
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Vachataura nezvokunaka kwokubwinya kwoumambo hwenyu,
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Vanhu vachataura nezvesimba ramabasa enyu anotyisa,
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Vachapemberera kuwanda kwokunaka kwenyu,
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Jehovha ane nyasha uye ane tsitsi,
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Jehovha akanaka kuna vose;
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Zvose zvamakaita zvichakurumbidzai, imi Jehovha;
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 Vachataura nezvokubwinya kwoumambo hwenyu,
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 kuitira kuti vanhu vose vazive nezvamabasa enyu makuru,
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Umambo hwenyu umambo hwokusingaperi,
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 Jehovha anotsigira vose vanowa,
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 Meso avose anotarira kwamuri,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Munozarura ruoko rwenyu, uye munogutsa zvisikwa zvipenyu zvose nezvazvinoda.
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Jehovha akarurama panzira dzake dzose, uye ane rudo kuzvinhu zvose zvaakaita.
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Jehovha ari pedyo navose vanodana kwaari, kuna vose vanodana kwaari muchokwadi.
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Anozadzisa zvido zvaavo vanomutya;
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 Jehovha anochengeta vose vanomuda,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 Muromo wangu uchataura kurumbidzwa kwaJehovha.
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.