Salmos 141

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Haiwa Jehovha, ndinodana kwamuri; kurumidzai kuuya kwandiri.
1 Senhor , eu clamo a ti; apressa-te em me socorrer! Inclina os ouvidos à minha voz, quando te invoco.
2 Munyengetero wangu ngauiswe pamberi penyu sezvinonhuhwira;
2 Suba à tua presença a minha oração como incenso, e seja o erguer de minhas mãos como oferenda vespertina.
3 Isai murindi pamuromo wangu, imi Jehovha;
3 Põe guarda à minha boca, Senhor ; vigia a porta dos meus lábios.
4 Mwoyo wangu ngaurege kukweverwa kune zvakaipa,
4 Não permitas que o meu coração se incline para o mal, para a prática da perversidade na companhia de malfeitores; e que eu não coma das suas iguarias.
5 Akarurama ngaandirove, ndidzo tsitsi;
5 Fira-me o justo, e isso será um favor; repreenda-me, e será como óleo sobre a minha cabeça, a qual não há de rejeitá-lo. Continuarei a orar enquanto os perversos praticam maldade.
6 Vatongi vavo vachakandwa kumawere,
6 Quando os seus juízes forem lançados do alto de uma rocha, eles ouvirão as minhas palavras, que são agradáveis.
7 Ivo vachati, “Sezvinoita anorima achiparura pasi,
7 Como quando se lavra e sulca a terra, assim os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura.
8 Asi meso angu anotarira kwamuri, imi Ishe Jehovha;
8 Pois em ti, Senhor Deus, estão os meus olhos: em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Ndichengetei pamisungo yavakanditeya nayo,
9 Guarda-me dos laços que me armaram e das armadilhas dos que praticam iniquidade.
10 Vakaipa ngavawire mumimbure yavo,
10 Que os ímpios caiam nas suas próprias redes, enquanto eu escapo ileso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.