Salmos 141

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Haiwa Jehovha, ndinodana kwamuri; kurumidzai kuuya kwandiri.
1 SENHOR, a ti clamo, escuta-me; inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Munyengetero wangu ngauiswe pamberi penyu sezvinonhuhwira;
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e as minhas mãos levantadas sejam como o sacrifício da tarde.
3 Isai murindi pamuromo wangu, imi Jehovha;
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Mwoyo wangu ngaurege kukweverwa kune zvakaipa,
4 Não inclines o meu coração a coisas más, a praticar obras más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma das suas delícias.
5 Akarurama ngaandirove, ndidzo tsitsi;
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que não me quebrará a cabeça; pois a minha oração também ainda continuará nas suas próprias calamidades.
6 Vatongi vavo vachakandwa kumawere,
6 Quando os seus juízes forem derrubados pelos lados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Ivo vachati, “Sezvinoita anorima achiparura pasi,
7 Os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura como se alguém fendera e partira lenha na terra.
8 Asi meso angu anotarira kwamuri, imi Ishe Jehovha;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó DEUS o Senhor; em ti confio; não desnudes a minha alma.
9 Ndichengetei pamisungo yavakanditeya nayo,
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniqüidade.
10 Vakaipa ngavawire mumimbure yavo,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.