Provérbios 22

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Zita rakanaka rinodiwa kwazvo kupfuura pfuma zhinji;
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 Vapfumi navarombo vakafanana pachinhu ichi:
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 Munhu akangwara anoona njodzi agohwanda,
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 Kuzvininipisa nokutya Jehovha
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Munzira yeakaipa mune minzwa nemisungo,
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Rovedza mwana munzira yaanofanira kufamba nayo,
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 Mupfumi anobata ushe pamusoro pomurombo,
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 Uyo anodyara kuipa anokohwa dambudziko,
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 Munhu anopa zvakawanda acharopafadzwa,
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Dzinga museki, kukakavara kunobva kwaendawo;
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 Uyo anoda mwoyo wakachena uye anotaura zvakanaka,
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 Meso aJehovha anorinda zivo,
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 Simbe inoti, “Panze pane shumba,”
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 Muromo womukadzi chifeve igomba rakadzika;
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Upenzi hwakasungirirwa mumwoyo momwana,
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 Uyo anomanikidza varombo kuti awedzere pfuma yake
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Nyatsoteerera unzwe mashoko omuchenjeri;
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 nokuti chinhu chinofadza kana ukaachengeta mumwoyo mako,
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 Kuti uvimbe naJehovha,
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Handina kukunyorera zvirevo makumi matatu here,
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 kukudzidzisa mashoko echokwadi anovimbika,
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Usatorera varombo nokuti varombo,
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 nokuti Jehovha achavarwira pamhaka yavo,
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Usaita ushamwari nomunhu ane hasha,
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 kuti urege kudzidza tsika dzake,
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Usava munhu anombunda ruoko pamhiko,
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 kana usina chaungaripa nacho,
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Usabvisa dombo romuganhu wakare,
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 Unoona munhu ane unyanzvi pabasa rake here?
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.