Provérbios 16
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVI
1 Kuronga kwomwoyo ndekwomunhu,
1 Ao homem pertencem os planos do coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 Nzira dzose dzomunhu dzinoita sedzakanaka pakuona kwake,
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o Senhor avalia o espírito.
3 Kumikidza kuna Jehovha chose chaunoita,
3 Consagre ao Senhor tudo o que você faz, e os seus planos serão bem-sucedidos.
4 Jehovha anoitira zvinhu zvose magumo azvo;
4 O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.
5 Jehovha anovenga vose vane mwoyo inozvikudza.
5 O Senhor detesta os orgulhosos de coração. Sem dúvida serão punidos.
6 Kubudikidza norudo nokutendeka, chivi chinoyananisirwa,
6 Com amor e fidelidade se faz expiação pelo pecado; com o temor do Senhor o homem evita o mal.
7 Kana nzira dzomunhu dzichifadza Jehovha,
7 Quando os caminhos de um homem são agradáveis ao Senhor, ele faz que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 Zviri nani kuva nezvishoma mukururama,
8 É melhor ter pouco com retidão do que muito com injustiça.
9 Mumwoyo make munhu anoronga gwara rake,
9 Em seu coração o homem planeja o seu caminho, mas o Senhor determina os seus passos.
10 Miromo yamambo inotaura seinotaura chirevo chaMwari,
10 Os lábios do rei falam com grande autoridade; sua boca não deve trair a justiça.
11 Zviyero nezvienzaniso zvechokwadi zvinobva kuna Jehovha;
11 Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.
12 Madzimambo anovenga kuita zvakaipa,
12 Os reis detestam a prática da maldade, porquanto o trono se firma pela justiça.
13 Madzimambo anofarira miromo inotaura chokwadi;
13 O rei se agrada dos lábios honestos; e dá valor ao homem que fala a verdade.
14 Kutsamwa kwamambo inhume yorufu,
14 A ira do rei é um mensageiro da morte, mas o homem sábio a acalmará.
15 Kana chiso chamambo chichibwinya, zvinoreva upenyu,
15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como nuvem de chuva na primavera.
16 Zviri nani sei kuwana uchenjeri pane goridhe,
16 É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!
17 Mugwagwa mukuru wavakarurama unonzvenga zvakaipa;
17 A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Kuzvikudza kunotangira kuparadzwa,
18 O orgulho vem antes da destruição; o espírito altivo, antes da queda.
19 Zviri nani kuva nomweya unozvininipisa pakati pavakadzvinyirirwa
19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.
20 Ani naani anoteerera kurayirwa achabudirira,
20 Quem examina cada questão com cuidado, prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 Vakachenjera pamwoyo vanonzi ndivo vanonzvera,
21 O sábio de coração é considerado prudente; quem fala com equilíbrio promove a instrução.
22 Njere itsime roupenyu kuna avo vanadzo,
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
23 Mwoyo womunhu akachenjera unotungamirira muromo wake,
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e os seus lábios promovem a instrução.
24 Mashoko anofadza akafanana nezinga rouchi,
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel, são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
25 Kune nzira inoita seyakanaka kumunhu,
25 Há caminho que parece reto ao homem, mas no final conduz à morte.
26 Nzara yomushandi inomushandira;
26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar; a sua fome o impulsiona.
27 Munhu asina maturo anoronga zvakaipa,
27 O homem sem caráter maquina o mal, suas palavras são um fogo devorador.
28 Munhu akatsauka anomutsa kupesana,
28 O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.
29 Munhu anoita nechisimba anonyengera muvakidzani wake,
29 O violento recruta o seu próximo e o leva por um caminho ruim.
30 Uyo anochonya nameso ake ari kuronga zvakaipa;
30 Quem pisca os olhos planeja o mal; quem franze os lábios já o vai praticar.
31 Bvudzi rakachena ikorona yakaisvonaka;
31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor, e se obtém mediante uma vida justa.
32 Zviri nani kuva munhu ane mwoyo murefu pane kuva murwi,
32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.
33 Mujenya unokandirwa pamakumbo,
33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.