Provérbios 14

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mukadzi akachenjera anovaka imba yake,
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas com as próprias mãos a insensata derruba a sua.
2 Uyo ano mufambiro wakarurama anotya Jehovha,
2 Quem anda direito teme o Senhor, mas quem segue caminhos enganosos o despreza.
3 Kutaura kwebenzi kunouyisa shamhu kumusana kwaro,
3 A conversa do insensato traz a vara para as suas costas, mas os lábios dos sábios os protegem.
4 Kana pasina nzombe, chidyiro hachina chinhu,
4 Onde não há bois o celeiro fica vazio, mas da força do boi vem a grande colheita.
5 Chapupu chechokwadi hachinyengeri,
5 A testemunha sincera não engana, mas a falsa transborda em mentiras.
6 Mudadi anotsvaka uchenjeri asi anohushaya,
6 O zombador busca sabedoria e nada encontra, mas o conhecimento vem facilmente ao que tem discernimento.
7 Gara kure nomunhu benzi,
7 Mantenha-se longe do tolo, pois você não achará conhecimento no que ele falar.
8 Uchenjeri hwomunhu akangwara ndiko kunzwisisa nzira dzake,
8 A sabedoria do homem prudente é discernir o seu caminho, mas a insensatez dos tolos é enganosa.
9 Mapenzi anoseka kutendeuka pazvivi,
9 Os insensatos zombam da idéia de reparar o pecado cometido, mas a boa vontade está entre os justos.
10 Mwoyo mumwe nomumwe unoziva kutambudzika kwawo,
10 Cada coração conhece a sua própria amargura, e não há quem possa partilhar sua alegria.
11 Imba yeakaipa ichaparadzwa,
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Kune nzira inoita seyakanaka kumunhu,
12 Há caminho que parece certo ao homem, mas no final conduz à morte.
13 Kunyange mukuseka mwoyo unogona kurwadziwa,
13 Mesmo no riso o coração pode sofrer, e a alegria pode terminar em tristeza.
14 Vasingatendi vachapiwa mubayiro wakazara wenzira dzavo,
14 Os infiéis receberão a retribuição de sua conduta, mas o homem bom será recompensado.
15 Munhu asina mano anongotenda zvose zvose,
15 O inexperiente acredita em qualquer coisa, mas o homem prudente vê bem onde pisa.
16 Munhu akachenjera anotya Jehovha uye anovenga zvakaipa,
16 O sábio é cauteloso e evita o mal, mas o tolo é impetuoso e irresponsável.
17 Munhu anokurumidza kutsamwa anoita zvinhu zvoupenzi,
17 Quem é irritadiço faz tolices, e o homem cheio de astúcias é odiado.
18 Vasina mano vachagara nhaka youpenzi,
18 Os inexperientes herdam a insensatez, mas o conhecimento é a coroa dos prudentes.
19 Vanhu vakaipa vachagwadama pamberi pavakanaka,
19 Os maus se inclinarão diante dos homens de bem, e os ímpios, às portas da justiça.
20 Varombo vanoraswa kunyange navavakidzani vavo,
20 Os pobres são evitados até por seus vizinhos, mas os amigos dos ricos são muitos.
21 Uyo anozvidza muvakidzani wake anotadza,
21 Quem despreza o próximo comete pecado, mas como é feliz quem trata com bondade os necessitados!
22 Ko, vanoronga zvakaipa havarasiki here?
22 Não é certo que se perdem os que só pensam no mal? Mas os que planejam o bem encontram amor e fidelidade.
23 Kushanda nesimba kwose kunopa mubayiro,
23 Todo trabalho árduo traz proveito, mas o só falar leva à pobreza.
24 Upfumi hwavakachenjera ikorona yavo,
24 A riqueza dos sábios é a sua coroa, mas a insensatez dos tolos produz apenas insensatez.
25 Chapupu chechokwadi chinoponesa upenyu,
25 A testemunha que fala a verdade salva vidas, mas a testemunha falsa é enganosa.
26 Uyo anotya Jehovha ane nhare yakasimba,
26 Aquele que teme ao Senhor possui uma fortaleza segura, refúgio para os seus filhos.
27 Kutya Jehovha ndicho chitubu choupenyu,
27 O temor do Senhor é fonte de vida, e afasta das armadilhas da morte.
28 Mukuwanda kwavanhu ndimo mune ukuru hwamambo,
28 Uma grande população é a glória do rei, mas, sem súditos, o príncipe está arruinado.
29 Munhu ane mwoyo murefu anonzwisisa,
29 O homem paciente dá prova de grande entendimento, mas o precipitado revela insensatez.
30 Mwoyo wakagadzikana unopa upenyu kumuviri,
30 O coração em paz dá vida ao corpo, mas a inveja apodrece os ossos.
31 Uyo anomanikidza varombo anoratidza kuti anozvidza Musiki wavo,
31 Aquele que oprime o pobre com isso despreza o seu Criador, mas quem ao necessitado trata com bondade honra a Deus.
32 Kana njodzi yauya, akaipa anowisirwa pasi,
32 Quando chega a calamidade, os ímpios são derrubados; os justos, porém, até em face da morte encontram refúgio.
33 Uchenjeri hunogara mumwoyo yavanohunzvera
33 A sabedoria repousa no coração dos que têm discernimento e mesmo entre os tolos ela se deixa conhecer.
34 Kururama kunosimudzira rudzi,
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é uma vergonha para qualquer povo.
35 Mambo anofarira muranda akachenjera,
35 O servo sábio agrada o rei, mas o que procede vergonhosamente incorre em sua ira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.