Provérbios 12

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ani naani anofarira kuzvirovedza anoda zivo,
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 Munhu akanaka anowana nyasha kubva kuna Jehovha,
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 Munhu haangasimbiswi nezvakaipa,
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 Mudzimai ane unhu hwakanaka ikorona kumurume wake,
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 Urongwa hwomunhu akarurama hwakarurama,
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 Mashoko owakaipa anovandira ropa,
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 Vanhu vakaipa vanobviswa pachigaro uye havazovapozve,
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 Munhu anorumbidzwa maererano nouchenjeri hwake,
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 Zviri nani kuva munhu anoninipiswa asi iwe une muranda,
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 Munhu akarurama ane hanya nechipfuwo chake,
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 Uyo anoshanda mumunda wake achava nezvokudya zvakawanda,
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 Vakaipa vanopanga zvakapambwa zvavanhu vakaipa,
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 Munhu akaipa anobatwa nokutaura kwake kwakaipa,
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 Kubva pazvibereko zvemiromo yake munhu anozadzwa nezvinhu zvakanaka,
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 Nzira yebenzi inoita seyakanaka kwaari,
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 Benzi rinoratidza kutsamwa pakarepo,
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 Chapupu chezvokwadi chinopa uchapupu hwezvokwadi,
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 Mashoko anotaurwa nokusarangarira anobaya somunondo,
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 Miromo yezvokwadi ichasimbiswa nokusingaperi,
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 Mune kunyengera mumwoyo yaavo vanoronga zvakaipa,
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 Akarurama haangatongowirwi nezvakaipa,
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 Jehovha anovenga miromo inotaura nhema,
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 Munhu akachenjera anovanza zivo yake,
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 Maoko anoshingaira achatonga,
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 Mwoyo unopunyaira unoremedza munhu,
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 Munhu akarurama anochenjerera ushamwari,
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 Munhu ane usimbe haagochi mhuka yaabata,
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 Munzira yokururama mune upenyu;
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.