Jó 39
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs VC
1 “Iwe unoziva nguva inobereka ngururu here?
1 Conheces o tempo em que as cabras monteses dão à luz nos rochedos? Observaste o parto das corças?
2 Unoverenga mwedzi kusvikira dzabereka here?
2 Contaste os meses de sua gravidez, e sabes o tempo de seu parto?
3 Dzinotsivama pasi dzigobereka vana vadzo;
3 Elas se abaixam e dão cria, e se livram de suas dores.
4 Vana vadzo vanowanda vagokura vakasimba musango;
4 Seus filhos tornam-se fortes e crescem nos campos, apartam-se delas e não voltam mais.
5 “Ndianiko akaregedza mbizi ichienda?
5 Quem pôs o asno em liberdade, quem rompeu os laços do burro selvagem?
6 Ndakaipa renje kuti uve musha wayo,
6 Dei-lhe o deserto por morada, a planície salgada como lugar de habitação;
7 Inoseka bope riri muguta;
7 ele ri-se do tumulto da cidade, não escuta os gritos do cocheiro,
8 Inoita zvikomo mafuro ayo
8 explora as montanhas, sua pastagem, e nela anda buscando tudo o que está verde.
9 “Ko, nyati ingabvuma kukushandira here?
9 Quererá servir-te o boi selvagem, ou quererá passar a noite em teu estábulo?
10 Ko, ungagona kuifambisa mumiforo namahanisi here?
10 Porás uma corda em seu pescoço, ou fenderá ele atrás de ti os teus sulcos?
11 Ungavimba nesimba rayo guru here?
11 Fiarás nele porque sua força é grande, e lhe deixarás o cuidado de teu trabalho?
12 Ungavimba nayo kuti ikutakurire zviyo zvako
12 Contarás com ele para que te traga para a casa o que semeaste, e que te encha a tua eira?
13 “Mapapiro emhou anopapama nomufaro mukuru,
13 A asa da avestruz bate alegremente, não tem asas nem penas bondosas...
14 Zvirokwazvo inokandira mazai ayo muvhu
14 Ela abandona os seus ovos na terra, e os deixa aquecer no solo,
15 isina hanya kuti rutsoka rungaapwanya,
15 não pensando que um pé poderá pisá-los e que animais selvagens poderão quebrá-los.
16 Inobata vana vayo noukasha, kunge vasati vari vayo;
16 É cruel com seus filhinhos, como se não fossem seus; não se incomoda de ter sofrido em vão,
17 nokuti Mwari haana kuisa njere mairi
17 pois Deus lhe negou a sabedoria e não lhe abriu a inteligência.
18 Asi kana ikatambanudza mapapiro ayo kuti imhanye,
18 Mas quando alça o vôo, ri-se do cavalo e de seu cavaleiro.
19 “Iwe unopa bhiza simba raro
19 És tu que dás o vigor ao cavalo, e foste tu que enfeitaste seu pescoço com uma crina ondulante?
20 Ndiwe unoita kuti rikwakuke semhashu,
20 Que o fazes saltar como um gafanhoto, relinchando terrivelmente?
21 Rinoteta risingatyi, richifarira simba raro,
21 Orgulhoso de sua força, escava a terra com a pata, atira-se à frente das armas.
22 Rinoseka kutya, harina charinotya;
22 Ri-se do medo, nada o assusta, não recua diante da espada.
23 Goba remiseve rinorira parutivi paro,
23 Sobre ele ressoa a aljava, o ferro brilhante da lança e o dardo;
24 Neshungu rinodya ivhu;
24 tremendo de impaciência, devora o espaço, o som da trombeta não o deixa no lugar.
25 Pakurira kwehwamanda rinopfeza, roti, ‘Hekani!’
25 Ao sinal do clarim, diz: Vamos! De longe fareja a batalha, a voz troante dos chefes e o alarido dos guerreiros.
26 “Ko, rukodzi runobhururuka nouchenjeri hwako here
26 É graças à tua sabedoria que o falcão alça o vôo, e desdobra as suas asas em direção ao meio-dia?
27 Ko, gondo rinobhururuka nokuda kwokurayira kwako here
27 É por tua ordem que a águia levanta o vôo, e faz seu ninho nas alturas?
28 Rinogara pamawere uye rinovatapo usiku;
28 Ela habita o rochedo, e nele passa a noite, sobre a ponta rochosa e o cimo escarpado.
29 Riri ipapo rinotsvaka zvokudya zvaro;
29 De lá espia sua presa, seus olhos penetram as distâncias.
30 Vana varo vanodya ropa,
30 Seus filhinhos se alimentam de sangue; onde quer que haja cadáveres, ali está ela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.