Jó 29
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARC
1 Jobho akapfuurira mberi nokutaura kwake achiti:
1 E, prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 “Haiwa ndinoshuva sei mwedzi yakapfuura, iwo mazuva andairindirwa naMwari,
2 Ah! Quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 mwenje wake pawaivhenekera pamusoro pangu uye ndaivhenekerwa nechiedza chake ndichifamba murima!
3 Quando fazia resplandecer a sua candeia sobre a minha cabeça, e eu, com a sua luz, caminhava pelas trevas;
4 Haiwa, iwo mazuva andakanga ndichine simba, ushamwari hwaMwari chaihwo huchiropafadza imba yangu,
4 como era nos dias da minha mocidade, quando o segredo de Deus estava sobre a minha tenda;
5 Wamasimba Ose paakanga achineni uye vana vangu pavakanga vakandipoteredza,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus meninos, em redor de mim;
6 painyorovedzwa nzira yangu noruomba, uye dombo richindidururira hova dzamafuta omuorivhi.
6 quando lavava os meus passos em manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
7 “Pandakaenda kusuo reguta ndikandogara muchivara,
7 quando saía para a porta da cidade e na praça fazia preparar a minha cadeira.
8 majaya akandiona akatsaukira parutivi uye vatana vakasimuka;
8 Os moços me viam e se escondiam; e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 vakuru vakaramba kutaura vakafumbira miromo yavo namaoko avo;
9 os príncipes continham as suas palavras e punham a mão sobre a boca;
10 manzwi avakuru akanyararidzwa, uye ndimi dzavo dzikanamira kumusoro kwemiromo yavo.
10 a voz dos chefes se escondia, e a sua língua se pegava ao seu paladar;
11 Vose vakandinzwa vakataura zvakanaka pamusoro pangu, uye vose vakandiona vakandirumbidza,
11 ouvindo- me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; vendo- me algum olho, dava testemunho de mim;
12 nokuti ndakanunura varombo vaichemera rubatsiro, uye nherera dzakanga dzisina anobatsira.
12 porque eu livrava o miserável, que clamava, como também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Munhu akanga ofa akandiropafadza; ndakaita kuti mwoyo wechirikadzi uimbe.
13 A bênção do que ia perecendo vinha sobre mim, e eu fazia que rejubilasse o coração da viúva.
14 Ndakafuka kururama sechipfeko changu; kururamisira kwaiva nguo yangu nenguwani yangu.
14 Cobria-me de justiça, e ela me servia de veste; como manto e diadema era o meu juízo.
15 Ndakanga ndiri meso kumapofu namakumbo kuzvirema.
15 Eu era o olho do cego e os pés do coxo;
16 Ndakanga ndiri baba kuna vanoshayiwa; ndaimiririra mhaka yomutorwa.
16 dos necessitados era pai e as causas de que não tinha conhecimento inquiria com diligência;
17 Ndakavhuna meno emunhu akanga akaipa, ndikabvuta chaakanga akaruma.
17 e quebrava os queixais do perverso e dos seus dentes tirava a presa.
18 “Ndakafunga kuti, ‘Ndichafira mumba mangu, mazuva angu awanda sejecha.
18 E dizia: no meu ninho expirarei e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Midzi yangu ichasvika kumvura, uye dova richava pamatavi angu usiku hwose.
19 A minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho fazia assento sobre os meus ramos;
20 Kukudzwa kwangu kucharamba kuri kutsva pandiri, uta hucharamba huri hutsva muruoko rwangu.’
20 a minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.
21 “Vanhu vakanditeerera vachitarisira kwazvo, vanyerere vakamirira kurayira kwangu.
21 Ouvindo-me, esperavam e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 Shure kwokutaura kwangu, ivo havana kuzotaurazve; mashoko angu akawira panzeve dzavo zvinyoronyoro.
22 Acabada a minha palavra, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;
23 Vakandimirira kunge vakamirira mvura yomupfunhambuya, uye vakanwa mashoko angu kunge mvura yechirimo.
23 porque me esperavam como à chuva; e abriam a boca como à chuva tardia.
24 Pandakanyemwerera kwavari havana kuzvitenda; chiedza chechiso changu chaikosha kwavari.
24 Se me ria para eles, não o criam e não faziam abater a luz do meu rosto;
25 Ndakavasarudzira nzira ini ndokugara saishe wavo; ndakagara samambo pakati pamauto ake; ndakanga ndakaita somunhu anonyaradza vanochema.
25 se eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe; e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os que pranteiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.