Jó 27
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVI
1 Zvino Jobho akapfuurira mberi nokutaura achiti:
1 E Jó prosseguiu em seu discurso:
2 “Zvirokwazvo naMwari mupenyu, iye akaramba kundiruramisira,
2 "Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
3 chero ndichine upenyu mandiri,
3 enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
4 miromo yangu haingatauri zvakashata,
4 meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
5 Handingambobvumi kuti muri kutaura chokwadi;
5 Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
6 Ndichachengetedza kururama kwangu uye handingakuregedzi;
6 Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
7 “Vavengi vangu ngavaite savakaipa,
7 "Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
8 Ko, munhu asina Mwari ane tariro yeiko kana afa,
8 Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
9 Ko, Mwari anoteerera kuchema kwake
9 Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
10 Iye angawana mufaro muna Wamasimba Ose here?
10 Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
11 “Ndichakudzidzisai nezvesimba raMwari;
11 "Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
12 Imi mose makazviona izvi pachenyu.
12 Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
13 “Haano magumo anogoverwa vakaipa naMwari,
13 "Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
14 Hazvinei kuti vana vake vakawanda sei, magumo avo munondo;
14 Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
15 Denda richaviga vaya vanenge vasara,
15 A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Kunyange akaunganidza sirivha seguruva,
16 Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
17 zvaanowana zvichapfekwa navakarurama,
17 o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
18 Imba yaanovaka yakaita sedende rechipfukuto,
18 A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
19 Anovata pasi akapfuma, asi haachazviitizve;
19 Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
20 Zvinotyisa zvinomubata kufanana namafashamu;
20 Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
21 Mhepo yokumabvazuva inomutakura ichimuendesa kure, achibva zvachose.
21 O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
22 Inovhuvhuta paari isingamunzwiri ngoni,
22 Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.
23 Inomuomberera maoko ichimuseka,
23 Bate palmas contra ele e com assobios o expele do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.