Salmos 27
Central Sinama 2008 NT (SML) vs VC
1 Si Yawe ya amuwanan aku kasawahan maka kalappasan,
1 De Davi. O Senhor é minha luz e minha salvação, a quem temerei? O Senhor é o protetor de minha vida, de quem terei medo?
2 Bang aku sinekot e' a'a jahallis,
2 Quando os malvados me atacam para me devorar vivo, são eles, meus adversários e inimigos, que resvalam e caem.
3 Minsan aku nilikusan he' tumpukan ba'anan sundalu,
3 Se todo um exército se acampar contra mim, não temerá meu coração. Se se travar contra mim uma batalha, mesmo assim terei confiança.
4 Luwal itu ya pangamu'ku ni PANGHŪꞋ-Yawe,
4 Uma só coisa peço ao Senhor e a peço incessantemente: é habitar na casa do Senhor todos os dias de minha vida, para admirar aí a beleza do Senhor e contemplar o seu santuário.
5 Angkan buwattē', sabab tinampanan aku he'na
5 Assim, no dia mau ele me esconderá na sua tenda, ocultar-me-á no recôndito de seu tabernáculo, sobre um rochedo me erguerá.
6 Minnē' aku anganda'ug min palbantahanku,
6 Mas desde agora ele levanta a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam; e oferecerei no tabernáculo sacrifícios de regozijo, com cantos e louvores ao Senhor.
7 O PANGHŪꞋ, kalehun lagi' panganjunjungku,
7 Escutai, Senhor, a voz de minha oração, tende piedade de mim e ouvi-me.
8 Ah'llingan aku di-ku, “Panuyu'in si Yawe.”
8 Fala-vos meu coração, minha face vos busca; a vossa face, ó Senhor, eu a procuro.
9 Da'a kono' ka pataikut min aku sabab sosoho'annu aku.
9 Não escondais de mim vosso semblante, não afasteis com ira o vosso servo. Vós sois o meu amparo, não me rejeiteis. Nem me abandoneis, ó Deus, meu Salvador.
10 Abila aku siniya-siya he' ina'-mma'ku,
10 Se meu pai e minha mãe me abandonarem, o Senhor me acolherá.
11 Ya, PANGHŪꞋ, pandu'in aku lānnu, ya amowa ni kahāpan.
11 Ensinai-me, Senhor, vosso caminho; por causa dos adversários, guiai-me pela senda reta.
12 Da'a aku pasagarin pinagbaya'an e' saga kuntaraku,
12 Não me abandoneis à mercê dos inimigos, contra mim se ergueram violentos e falsos testemunhos.
13 Saguwā' minsan buwattē', aniya' kaholatanku tuman.
13 Sei que verei os benefícios do Senhor na terra dos vivos!
14 Angkan yukku, “Pangasahin si Yawe.
14 Espera no Senhor e sê forte! Fortifique-se o teu coração e espera no Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.