Salmos 27
Central Sinama 2008 NT (SML) vs ARIB
1 Si Yawe ya amuwanan aku kasawahan maka kalappasan,
1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a força da minha vida; de quem me recearei?
2 Bang aku sinekot e' a'a jahallis,
2 Quando os malvados investiram contra mim, para comerem as minhas carnes, eles, meus adversários e meus inimigos, tropeçaram e caíram.
3 Minsan aku nilikusan he' tumpukan ba'anan sundalu,
3 Ainda que um exército se acampe contra mim, o meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, conservarei a minha confiança.
4 Luwal itu ya pangamu'ku ni PANGHŪꞋ-Yawe,
4 Uma coisa pedi ao Senhor, e a buscarei: que possa morar na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a formosura do Senhor, e inquirir no seu templo.
5 Angkan buwattē', sabab tinampanan aku he'na
5 Pois no dia da adversidade me esconderá no seu pavilhão; no recôndito do seu tabernáculo me esconderá; sobre uma rocha me elevará.
6 Minnē' aku anganda'ug min palbantahanku,
6 E agora será exaltada a minha cabeça acima dos meus inimigos que estão ao redor de mim; e no seu tabernáculo oferecerei sacrifícios de júbilo; cantarei, sim, cantarei louvores ao Senhor.
7 O PANGHŪꞋ, kalehun lagi' panganjunjungku,
7 Ouve, ó Senhor, a minha voz quando clamo; compadece-te de mim e responde-me.
8 Ah'llingan aku di-ku, “Panuyu'in si Yawe.”
8 Quando disseste: Buscai o meu rosto; o meu coração te disse a ti: O teu rosto, Senhor, buscarei.
9 Da'a kono' ka pataikut min aku sabab sosoho'annu aku.
9 Não escondas de mim o teu rosto, não rejeites com ira o teu servo, tu que tens sido a minha ajuda. Não me enjeites nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
10 Abila aku siniya-siya he' ina'-mma'ku,
10 Se meu pai e minha mãe me abandonarem, então o Senhor me acolherá.
11 Ya, PANGHŪꞋ, pandu'in aku lānnu, ya amowa ni kahāpan.
11 Ensina-me, ó Senhor, o teu caminho, e guia-me por uma vereda plana, por causa dos que me espreitam.
12 Da'a aku pasagarin pinagbaya'an e' saga kuntaraku,
12 Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantaram falsas testemunhas e os que respiram violência.
13 Saguwā' minsan buwattē', aniya' kaholatanku tuman.
13 Creio que hei de ver a bondade do Senhor na terra dos viventes.
14 Angkan yukku, “Pangasahin si Yawe.
14 Espera tu pelo Senhor; anima-te, e fortalece o teu coração; espera, pois, pelo Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.