Salmos 79

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Psalmus, in finem, pro iis, qui commutabuntur, testimonium Asaph.
1 Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a um montão de ruínas.
2 Qui regis Israel, intende: qui deducis velut ovem Ioseph. Qui sedes super cherubim, manifestare
2 Deram os cadáveres dos teus servos por cibo às aves dos céus e a carne dos teus santos, às feras da terra.
3 coram Ephraim, Beniamin, et Manasse. Excita potentiam tuam, et veni, ut salvos facias nos.
3 Derramaram como água o sangue deles ao redor de Jerusalém, e não houve quem lhes desse sepultura.
4 Deus converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
4 Tornamo-nos o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria dos que nos rodeiam.
5 Domine Deus virtutum, quousque irasceris super orationem servi tui?
5 Até quando, Senhor ? Será para sempre a tua ira? Arderá como fogo o teu zelo?
6 Cibabis nos pane lacrymarum: et potum dabis nobis in lacrymis in mensura?
6 Derrama o teu furor sobre as nações que te não conhecem e sobre os reinos que não invocam o teu nome.
7 Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris: et inimici nostri subsannaverunt nos.
7 Porque eles devoraram a Jacó e lhe assolaram as moradas.
8 Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam: et salvi erimus.
8 Não recordes contra nós as iniquidades de nossos pais; apressem-se ao nosso encontro as tuas misericórdias, pois estamos sobremodo abatidos.
9 Vineam de Aegypto transtulisti: eiecisti Gentes, et plantasti eam.
9 Assiste-nos, ó Deus e Salvador nosso, pela glória do teu nome; livra-nos e perdoa-nos os pecados, por amor do teu nome.
10 Dux itineris fuisti in conspectu eius: plantasti radices eius, et implevit terram.
10 Por que diriam as nações: Onde está o seu Deus? Seja, à nossa vista, manifesta entre as nações a vingança do sangue que dos teus servos é derramado.
11 Operuit montes umbra eius: et arbusta eius cedros Dei.
11 Chegue à tua presença o gemido do cativo; consoante a grandeza do teu poder, preserva os sentenciados à morte.
12 Extendit palmites suos usque ad mare: et usque ad flumen propagines eius.
12 Retribui, Senhor, aos nossos vizinhos, sete vezes tanto, o opróbrio com que te vituperaram.
13 Ut quid destruxisti maceriam eius: et vindemiant eam omnes, qui praetergrediuntur viam?
13 Quanto a nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças; de geração em geração proclamaremos os teus louvores.
14 Exterminavit eam aper de silva: et singularis ferus depastus est eam.
14 — ausente —
15 Deus virtutum convertere: respice de caelo, et vide, et visita vineam istam.
15 — ausente —
16 Et perfice eam, quam plantavit dextera tua: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
16 — ausente —
17 Incensa igni, et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt.
17 — ausente —
18 Fiat manus tua super virum dexterae tuae: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
18 — ausente —
19 Et non discedimus a te, vivificabis nos: et nomen tuum invocabimus.
19 — ausente —
20 Domine Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.