Salmos 57
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Psalmus, in finem, ne corrumpas, David in tituli inscriptionem.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 Si vere utique iustitiam loquimini: recte iudicate filii hominum.
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Etenim in corde iniquitates operamini: in terra iniustitias manus vestrae concinnant.
3 Ele enviará desde os céus, e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me. (Selá.) Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Alienati sunt peccatores a vulva, erraverunt ab utero: locuti sunt falsa.
4 A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrasados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua espada afiada.
5 Furor illis secundum similitudinem serpentis: sicut aspidis surdae, et obturantis aures suas,
5 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 Quae non exaudiet vocem incantantium: et venefici incantantis sapienter.
6 Armaram uma rede aos meus passos; a minha alma está abatida. Cavaram uma cova diante de mim, porém eles mesmos caíram no meio dela. (Selá.)
7 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum: molas leonum confringet Dominus.
7 Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei, e darei louvores.
8 Ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens: intendit arcum suum donec infirmentur.
8 Desperta, glória minha; despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
9 Sicut cera, quae fluit, auferentur: supercecidit ignis, et non viderunt solem.
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; eu te cantarei entre as nações.
10 Priusquam intelligerent spinae vestrae rhamnum: sicut viventes, sic in ira absorbet eos.
10 Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
11 Laetabitur iustus cum viderit vindictam: manus suas lavabit in sanguine peccatoris.
11 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra.
12 Et dicet homo: Si utique est fructus iusto: utique est Deus iudicans eos in terra.
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.