Salmos 56
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Psalmus, in finem, ne corrumpas, David in tituli inscriptionem, cum fugeret a facie Saul in speluncam.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 Miserere mei Deus, miserere mei: quoniam in te confidit anima mea. Et in umbra alarum tuarum sperabo, donec transeat iniquitas.
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 Clamabo ad Deum altissimum: Deum qui benefecit mihi.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 Misit de caelo, et liberavit me: dedit in opprobrium conculcantes me. Misit Deus misericordiam suam, et veritatem suam,
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 et eripuit animam meam de medio catulorum leonum: dormivi conturbatus. Filii hominum dentes eorum arma et sagittae: et lingua eorum gladius acutus.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Exaltare super caelos Deus: et in omnem terram gloria tua.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 Laqueum paraverunt pedibus meis: et incurvaverunt animam meam. Foderunt ante faciem meam foveam: et inciderunt in eam.
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Paratum cor meum Deus, paratum cor meum: cantabo, et psalmum dicam.
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Exurge gloria mea, exurge psalterium et cithara: exurgam diluculo.
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 Confitebor tibi in populis Domine: et psalmum dicam tibi in gentibus:
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 Quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua.
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 Exaltare super caelos Deus: et super omnem terram gloria tua.
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 — ausente —
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.