Salmos 49
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs VC
VC Versão Católica
1 Psalmus Asaph. Deus deorum Dominus locutus est: et vocavit terram, A solis ortu usque ad occasum:
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 ex Sion species decoris eius.
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 Deus manifeste veniet: Deus noster et non silebit. Ignis in conspectu eius exardescet: et in circuitu eius tempestas valida.
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 Advocavit caelum desursum: et terram discernere populum suum.
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 Congregate illi sanctos eius: qui ordinant testamentum eius super sacrificia.
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 Et annunciabunt caeli iustitiam eius: quoniam Deus iudex est.
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 Audi populus meus, et loquar Israel, et testificabor tibi: Deus Deus tuus ego sum.
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 Non in sacrificiis tuis arguam te: holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper.
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 Non accipiam de domo tua vitulos: neque de gregibus tuis hircos.
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 Quoniam meae sunt omnes ferae silvarum, iumenta in montibus et boves.
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 Cognovi omnia volatilia caeli: et pulchritudo agri mecum est.
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 Si esuriero, non dicam tibi: meus est enim orbis terrae, et plenitudo eius.
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 Numquid manducabo carnes taurorum? aut sanguinem hircorum potabo?
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 Immola Deo sacrificium laudis: et redde Altissimo vota tua.
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 Et invoca me in die tribulationis: eruam te, et honorificabis me.
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 Peccatori autem dixit Deus: Quare tu enarras iustitias meas, et assumis testamentum meum per os tuum?
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 Tu vero odisti disciplinam: et proiecisti sermones meos retrorsum:
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 Si videbas furem, currebas cum eo: et cum adulteris portionem tuam ponebas.
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 Os tuum abundavit malitia: et lingua tua concinnabat dolos.
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 Sedens adversus fratrem tuum loquebaris, et adversus filium matris tuae ponebas scandalum:
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.
21 haec fecisti, et tacui. Existimasti inique quod ero tui similis: arguam te, et statuam contra faciem tuam.
21 — ausente —
22 Intelligite haec qui obliviscimini Deum: nequando rapiat, et non sit qui eripiat.
22 — ausente —
23 Sacrificium laudis honorificabit me: et illic iter, quo ostendam illi salutare Dei.
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.