Salmos 23

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Psalmus David, Prima sabbathi. Domini est terra, et plenitudo eius: orbis terrarum, et universi, qui habitant in eo.
1 O Senhor é o meu pastor; de nada terei falta.
2 Quia ipse super maria fundavit eum: et super flumina praeparavit eum.
2 Em verdes pastagens me faz repousar e me conduz a águas tranqüilas;
3 Quis ascendet in montem Domini? aut quis stabit in loco sancto eius?
3 restaura-me o vigor. Guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.
4 Innocens manibus et mundo corde, qui non accepit in vano animam suam, nec iuravit in dolo proximo suo.
4 Mesmo quando eu andar por um vale de trevas e morte, não temerei perigo algum, pois tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me protegem.
5 Hic accipiet benedictionem a Domino: et misericordiam a Deo salutari suo.
5 Preparas um banquete para mim à vista dos meus inimigos. Tu me honras, ungindo a minha cabeça com óleo e fazendo transbordar o meu cálice.
6 Haec est generatio quaerentium eum, quaerentium faciem Dei Iacob.
6 Sei que a bondade e a fidelidade me acompanharão todos os dias da minha vida, e voltarei à casa do Senhor enquanto eu viver.
7 Attollite portas principes vestras, et elevamini portae aeternales: et introibit rex gloriae.
7 — ausente —
8 Quis est iste rex gloriae? Dominus fortis et potens: Dominus potens in praelio.
8 — ausente —
9 Attollite portas principes vestras, et elevamini portae aeternales: et introibit rex gloriae.
9 — ausente —
10 Quis est iste rex gloriae? Dominus virtutum ipse est rex gloriae.
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.