Salmos 97

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Herren är Konung, dess fröjde sig jorden, och öarna fröjde sig, så månge som de äro.
1 O Senhor reina. Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Moln och mörker är omkring honom; rättfärdighet och dom är hans stols stadfästelse.
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Eld går framför honom, och uppbränner hans ovänner allt omkring.
3 Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
4 Hans ljungande lyser på jordenes krets; jorden ser det, och förskräckes.
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Bergen försmälta såsom vax för Herranom; för hela jorderikes Herra.
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 Himlarna förkunna hans rättfärdighet; och all folk se hans äro.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Skämme sig alle de som belätom tjena, och berömma sig af afgudar; tillbedjer honom alle gudar.
7 Confundidos sejam todos os que servem a imagens de escultura, que se gloriam de ídolos inúteis; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Zion hörer det, och är glad; och Juda döttrar fröjda sig, Herre, öfver ditt regemente.
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor .
9 Ty du, Herre, äst den Högste i all land; du är fast upphöjd öfver alla gudar.
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo em toda a terra; muito mais elevado que todos os deuses.
10 I som älsken Herran, hater det onda; (Herren) bevarar sina heligas själar; ifrå de ogudaktigas hand skall han frälsa dem.
10 Vós que amais ao Senhor , aborrecei o mal; ele guarda a alma dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Dem rättfärdiga skall alltid ljus uppgå igen, och frommom hjertom glädje.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 I rättfärdige, fröjder eder af Herranom, och tacker honom, och priser hans helighet.
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor , e dai louvores em memória da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.