Salmos 47

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 En Psalm, till att föresjunga, Korah barnas.
1 Batei palmas, todos os povos; celebrai a Deus com vozes de júbilo.
2 Klapper med händerna, all folk, och fröjdens Gudi med gladsamma röst.
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Ty Herren, den Aldrahögste, är förskräckelig, en stor Konung på hela jordene.
3 Ele nos submeteu os povos e pôs sob os nossos pés as nações.
4 Han skall tvinga folk under oss, och Hedningar under våra fötter.
4 Escolheu-nos a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 Han utväljer oss till en arfvedel, Jacobs härlighet, den han älskar. Sela.
5 Subiu Deus por entre aclamações, o
6 Gud är uppfaren med fröjd, och Herren med klar basun.
6 Salmodiai a Deus, cantai louvores; salmodiai ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Lofsjunger, lofsjunger Gudi; lofsjunger, lofsjunger vårom Konung.
7 Deus é o Rei de toda a terra; salmodiai com harmonioso cântico.
8 Ty Gud är Konung på hela jordene. Lofsjunger honom förnufteliga.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Gud är Konung öfver Hedningarna. Gud sitter på sinom helga stol. Förstarne ibland folken äro församlada till ett folk Abrahams Gudi; ty Gud är fast upphöjd, när herrarna på jordene.
9 Os príncipes dos povos se reúnem, o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.