Salmos 36

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 En Psalm Davids, Herrans tjenares, till att föresjunga.
1 O pecado do ímpio sussurra ao seu coração; ele não tem o menor temor de Deus.
2 Jag säger i sanningene, att de ogudaktige arge skalkar äro; ty när dem är ingen Gudsfruktan.
2 Em sua cega presunção, não percebe quão grande é sua perversidade.
3 De rosa hvarannan inbördes, att de måga främja sina onda saker, och skämma andra.
3 Tudo que diz é distorcido e enganoso; não quer agir com prudência nem fazer o bem.
4 All deras lära är skadelig och lögn; de låta ock intet undervisa sig, att de måtte något godt göra;
4 Mesmo à noite, trama maldades; suas ações nunca são boas, e não se esforça para fugir do mal.
5 Utan de tänka till skada på deras säng; och stå faste på den onda vägen, och sky för intet ondt.
5 Teu amor, S enhor , é imenso como os céus; tua fidelidade vai além das nuvens.
6 Herre, din godhet räcker så vidt som himmelen är, och din sanning så vidt som skyarna gå.
6 Tua justiça é como os montes imponentes, teus decretos, como as profundezas do oceano; tu, S
7 Din rättfärdighet står såsom Guds berg, och dine rätter såsom stor djup. Herre, du hjelper både menniskom och fänad.
7 Como é precioso o teu amor, ó Deus! Toda a humanidade encontra abrigo à sombra de tuas asas.
8 Huru dyr är din godhet, Gud, att menniskors barn tröst hafva under dina vingars skugga!
8 Tu os alimentas com a fartura de tua casa e deixas que bebam de teu rio de delícias.
9 De varda druckne utaf dins hus rika håfvor, och du skänker dem med vällust, såsom med enom ström.
9 Pois és a fonte de vida, a luz pela qual vemos.
10 Ty när dig är en lefvandes källa, och i dino ljuse se vi ljus.
10 Derrama teu amor sobre os que te conhecem, concede justiça aos sinceros de coração.
11 Utbred dina godhet öfver dem som känna dig, och dina rättfärdighet öfver de fromma.
11 Não permitas que os arrogantes me pisoteiem, nem que os perversos me empurrem.
12 Låt mig icke undertrampad varda af de stolta, och de ogudaktigas hand omstörte mig icke; Utan låt de ogerningsmän der falla, att de måga bortdrifne varda, och icke bestå kunna.
12 Vejam! Caíram os que praticam o mal! Foram derrubados e nunca mais se levantarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.