Salmos 129

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 En visa i högre choren. De hafva ofta trängt mig, allt ifrå min ungdom; så säge Israel;
1 Cântico das peregrinações. Ah, como me perseguiram desde a minha juventude! Que o diga Israel.
2 De hafva ofta trängt mig, allt ifrå min ungdom; men de vordo mig icke öfvermägtige.
2 Como me perseguiram desde a minha juventude! Mas não me puderam vencer.
3 De plöjare hafva plöjt på min rygg, och dragit sina fårar långa.
3 Lavraram sobre o meu dorso os lavradores, nele abriram longos sulcos.
4 Herren, som rättfärdig är, hafver de ogudaktigas rep afhuggit.
4 Mas o Senhor é justo, ele cortou as correias com que me afligiram os maus.
5 Ack! att på skam komma måtte och tillbakavända, alle de som Zion hätske äro.
5 Sejam confundidos e recuem todos os que odeiam Sião.
6 Ack! att de måtte vara såsom gräs på taken, hvilket förtorkas, förr än det uppskärs;
6 Que eles se tornem como a erva do telhado, que seca antes de ser arrancada.
7 Af hvilkom skördemannen icke uppfyller sina hand, ej heller han, som binder kärfvarna, sin famn;
7 Com ela não enche as mãos o ceifador, nem seu regaço quem recolhe os feixes.
8 Och de, som framom gå icke säga: Herrans välsignelse vare öfver eder; vi välsigne eder i Herrans Namn.
8 Os que passam não lhes dirão: Desça sobre vós a bênção do Senhor! Nem: Nós vos abençoamos em nome do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.