Salmos 129
SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 En visa i högre choren. De hafva ofta trängt mig, allt ifrå min ungdom; så säge Israel;
1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:
2 De hafva ofta trängt mig, allt ifrå min ungdom; men de vordo mig icke öfvermägtige.
2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.
3 De plöjare hafva plöjt på min rygg, och dragit sina fårar långa.
3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.
4 Herren, som rättfärdig är, hafver de ogudaktigas rep afhuggit.
4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.
5 Ack! att på skam komma måtte och tillbakavända, alle de som Zion hätske äro.
5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
6 Ack! att de måtte vara såsom gräs på taken, hvilket förtorkas, förr än det uppskärs;
6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,
7 Af hvilkom skördemannen icke uppfyller sina hand, ej heller han, som binder kärfvarna, sin famn;
7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.
8 Och de, som framom gå icke säga: Herrans välsignelse vare öfver eder; vi välsigne eder i Herrans Namn.
8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.