Provérbios 5

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Min son, gif akt uppå mina vishet, böj din öron till mina läro;
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 Att du må behålla god råd, och din mun veta beskedlighet.
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 Ty ene skökos läppar äro en hannogskaka, och hennes hals är halare än olja;
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 Men framdeles bäsk som malört, och skarp såsom ett tveeggadt svärd.
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 Hennes fötter löpa neder till döden; hennes råd gånger få helvetet.
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 Hon går icke rätt fram på lifsens väg; ostadig äro hennes steg, så att hon icke vet hvart hon går.
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 Så hörer mig nu, min barn, och viker icke ifrå mins muns tal.
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 Låt dina vägar vara fjerran ifrå henne, och nalkas intet intill hennes husdörr;
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 Att du icke skall gifva dina äro dem främmandom, och din år dem grymma;
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 Att främmande icke skola mätta sig af dine förmågo, och ditt arbete icke vara uti ens annars hus;
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 Och du måtte framdeles sucka, när du ditt lif och gods förtärt hafver;
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 Och säga: Ack! huru hafver jag hatat tuktan, och mitt hjerta straff försmått;
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 Och hafver icke lydt mina lärares röst, och icke böjt min öron till dem som mig lärde?
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 Jag är fulltnär i all olycko kommen, att jag den meniga hopen och sällskapet följt hafver.
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 Drick vatten utaf dina gropar, och hvad af dinom brunn utflyter.
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 Låt dina källor utflyta, och vattubäckerna uppå gatorna;
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 Men haf du dem allena, och ingen främmande med dig.
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 Din brunn vare välsignad, och gläd dig af dins ungdoms hustru.
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 Hon är ljuflig såsom en hind, och täck såsom en rå; låt hennes kärlek alltid mätta dig, och förlusta dig alltid uti hennes kärlek.
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 Min son, hvi vill du förlusta dig med en främmande, och famntager ens annars?
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 Ty hvars och ens mans vägar äro för Herranom, och han mäter alla deras gångar.
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 Dens ogudaktigas misshandel skall gripa honom, och med sina synders snaro skall han hållen varda.
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 Han skall dö, derföre att han icke vill låta lära sig, och för sin stora dårskaps skull vill fara.
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.