Provérbios 5

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Min son, gif akt uppå mina vishet, böj din öron till mina läro;
1 Filho meu, atende a minha sabedoria; à minha inteligência inclina os ouvidos
2 Att du må behålla god råd, och din mun veta beskedlighet.
2 para que conserves a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento;
3 Ty ene skökos läppar äro en hannogskaka, och hennes hals är halare än olja;
3 porque os lábios da mulher adúltera destilam favos de mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 Men framdeles bäsk som malört, och skarp såsom ett tveeggadt svärd.
4 mas o fim dela é amargoso como o absinto, agudo, como a espada de dois gumes.
5 Hennes fötter löpa neder till döden; hennes råd gånger få helvetet.
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 Hon går icke rätt fram på lifsens väg; ostadig äro hennes steg, så att hon icke vet hvart hon går.
6 Ela não pondera a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 Så hörer mig nu, min barn, och viker icke ifrå mins muns tal.
7 Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e não te desvies das palavras da minha boca.
8 Låt dina vägar vara fjerran ifrå henne, och nalkas intet intill hennes husdörr;
8 Afasta o teu caminho da mulher adúltera e não te aproximes da porta da sua casa;
9 Att du icke skall gifva dina äro dem främmandom, och din år dem grymma;
9 para que não dês a outrem a tua honra, nem os teus anos, a cruéis;
10 Att främmande icke skola mätta sig af dine förmågo, och ditt arbete icke vara uti ens annars hus;
10 para que dos teus bens não se fartem os estranhos, e o fruto do teu trabalho não entre em casa alheia;
11 Och du måtte framdeles sucka, när du ditt lif och gods förtärt hafver;
11 e gemas no fim de tua vida, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Och säga: Ack! huru hafver jag hatat tuktan, och mitt hjerta straff försmått;
12 e digas: Como aborreci o ensino! E desprezou o meu coração a disciplina!
13 Och hafver icke lydt mina lärares röst, och icke böjt min öron till dem som mig lärde?
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem a meus mestres inclinei os ouvidos!
14 Jag är fulltnär i all olycko kommen, att jag den meniga hopen och sällskapet följt hafver.
14 Quase que me achei em todo mal que sucedeu no meio da assembleia e da congregação.
15 Drick vatten utaf dina gropar, och hvad af dinom brunn utflyter.
15 Bebe a água da tua própria cisterna e das correntes do teu poço.
16 Låt dina källor utflyta, och vattubäckerna uppå gatorna;
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e, pelas praças, os ribeiros de águas?
17 Men haf du dem allena, och ingen främmande med dig.
17 Sejam para ti somente e não para os estranhos contigo.
18 Din brunn vare välsignad, och gläd dig af dins ungdoms hustru.
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 Hon är ljuflig såsom en hind, och täck såsom en rå; låt hennes kärlek alltid mätta dig, och förlusta dig alltid uti hennes kärlek.
19 corça de amores e gazela graciosa. Saciem-te os seus seios em todo o tempo; e embriaga-te sempre com as suas carícias.
20 Min son, hvi vill du förlusta dig med en främmande, och famntager ens annars?
20 Por que, filho meu, andarias cego pela estranha e abraçarias o peito de outra?
21 Ty hvars och ens mans vägar äro för Herranom, och han mäter alla deras gångar.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele considera todas as suas veredas.
22 Dens ogudaktigas misshandel skall gripa honom, och med sina synders snaro skall han hållen varda.
22 Quanto ao perverso, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Han skall dö, derföre att han icke vill låta lära sig, och för sin stora dårskaps skull vill fara.
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pela sua muita loucura, perdido, cambaleia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.