Provérbios 5

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Min son, gif akt uppå mina vishet, böj din öron till mina läro;
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; inclinam teu ouvido à minha prudência;
2 Att du må behålla god råd, och din mun veta beskedlighet.
2 para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Ty ene skökos läppar äro en hannogskaka, och hennes hals är halare än olja;
3 Porque os lábios da mulher licenciosa destilam mel, e a sua boca e mais macia do que o azeite;
4 Men framdeles bäsk som malört, och skarp såsom ett tveeggadt svärd.
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Hennes fötter löpa neder till döden; hennes råd gånger få helvetet.
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos seguem no caminho do Seol.
6 Hon går icke rätt fram på lifsens väg; ostadig äro hennes steg, så att hon icke vet hvart hon går.
6 Ela não pondera a vereda da vida; incertos são os seus caminhos, e ela o ignora.
7 Så hörer mig nu, min barn, och viker icke ifrå mins muns tal.
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Låt dina vägar vara fjerran ifrå henne, och nalkas intet intill hennes husdörr;
8 Afasta para longe dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;
9 Att du icke skall gifva dina äro dem främmandom, och din år dem grymma;
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis;
10 Att främmande icke skola mätta sig af dine förmågo, och ditt arbete icke vara uti ens annars hus;
10 para que não se fartem os estranhos dos teus bens, e não entrem os teus trabalhos na casa do estrangeiro,
11 Och du måtte framdeles sucka, när du ditt lif och gods förtärt hafver;
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Och säga: Ack! huru hafver jag hatat tuktan, och mitt hjerta straff försmått;
12 e digas: Como detestei a disciplina! e desprezou o meu coração a repreensão!
13 Och hafver icke lydt mina lärares röst, och icke böjt min öron till dem som mig lärde?
13 e não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos que me instruíam inclinei o meu ouvido!
14 Jag är fulltnär i all olycko kommen, att jag den meniga hopen och sällskapet följt hafver.
14 Quase cheguei à ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.
15 Drick vatten utaf dina gropar, och hvad af dinom brunn utflyter.
15 Bebe a água da tua própria cisterna, e das correntes do teu poço.
16 Låt dina källor utflyta, och vattubäckerna uppå gatorna;
16 Derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Men haf du dem allena, och ingen främmande med dig.
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos juntamente contigo.
18 Din brunn vare välsignad, och gläd dig af dins ungdoms hustru.
18 Seja bendito o teu manancial; e regozija-te na mulher da tua mocidade.
19 Hon är ljuflig såsom en hind, och täck såsom en rå; låt hennes kärlek alltid mätta dig, och förlusta dig alltid uti hennes kärlek.
19 Como corça amorosa, e graciosa cabra montesa saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê encantado perpetuamente.
20 Min son, hvi vill du förlusta dig med en främmande, och famntager ens annars?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela mulher licenciosa, e abraçarias o seio da adúltera?
21 Ty hvars och ens mans vägar äro för Herranom, och han mäter alla deras gångar.
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do Senhor, o qual observa todas as suas veredas.
22 Dens ogudaktigas misshandel skall gripa honom, och med sina synders snaro skall han hållen varda.
22 Quanto ao ímpio, as suas próprias iniqüidades o prenderão, e pelas cordas do seu pecado será detido.
23 Han skall dö, derföre att han icke vill låta lära sig, och för sin stora dårskaps skull vill fara.
23 Ele morre pela falta de disciplina; e pelo excesso da sua loucura anda errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.