Salmos 7
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Lamentación que David entonó con ocasión de las palabras de Cus, hijo de Benjamín.
1 Sigaiom de Davi, que ele cantou para o Senhor, acerca das palavras de Cuxe, o benjamita. Ó SENHOR meu Deus, em ti eu ponho a minha confiança; salva-me de todos aqueles que me perseguem, e livra-me;
2 Yahvé, Dios mío, a Ti me acojo; líbrame de todo el que me persigue, y ponme a salvo;
2 Para que ele não rasgue a minha alma como um leão, dilacerando-a em pedaços, enquanto não há ninguém para me livrar.
3 no sea que arrebate mi vida, como león, y me despedace, sin que haya quien me salve.
3 Ó SENHOR meu Deus, se eu fiz isto, se houver iniquidade nas minhas mãos;
4 Yahvé, Dios mío, si yo hice eso, si hay en mis manos iniquidad;
4 Se recompensei com o mal àquele que estava em paz comigo (sim, eu livrei aquele que sem causa é meu inimigo);
5 si he hecho mal a mi amigo -yo, que salvé a los que me oprimían injustamente-
5 Que o inimigo persiga a minha alma e a tome; sim, que ele pisoteie a minha vida sobre a terra, e coloque minha honra no pó. Selá.
6 persígame el enemigo y apodérese de mí; aplaste mi vida en el suelo y arrastre mi honor por el fango.
6 Levanta-te, ó SENHOR, na tua ira; eleva-te por causa da ira dos meus inimigos; e desperta por mim para o juízo que tu comandaste.
7 Despierta, Yahvé, en tu ira; yérguete contra la rabia de los que me oprimen. Levántate a mi favor en el juicio que tienes decretado
7 Assim a congregação dos povos te cercará; por causa deles, portanto, retorna para as alturas.
8 Te rodee la congregación de los pueblos y siéntate sobre ella en lo alto.
8 O SENHOR julgará os povos; julga-me, ó SENHOR, de acordo com a minha justiça, e de acordo com a minha integridade que está em mim.
9 Yahvé va juzgar a las naciones. Hazme a mí justicia, Yahvé, según mi rectitud, y según la inocencia que hay en mí.
9 Ó que a perversidade dos perversos venha ao fim; mas estabelece o justo; porque o justo Deus testa os corações e os rins.
10 Cese ya la malicia de los impíos y confirma Tú al justo, ¡oh justo Dios, que sondeas los corazones y las entrañas!
10 Minha defesa é de Deus, que salva o reto de coração.
11 Mi defensa está en Dios, que salva a los rectos de corazón.
11 Deus julga os justos, e Deus está irritado com os perversos todos os dias.
12 Dios, justo Juez, fuerte y paciente, tiene pronta su ira cada día.
12 Se o homem não se transformar, ele afiará a sua espada; ele curvou o seu arco, e o preparou.
13 Si no se convierte afilará su espada, entesará su arco y apuntará;
13 Ele também preparou para si instrumentos de morte; ele ordena suas flechas contra os perseguidores.
14 tiene preparadas para ellos flechas mortales; hará de fuego sus saetas.
14 Eis que o mau está com dores de iniquidade, e concebeu o dano, e trouxe a falsidade.
15 Mirad al que concibió la iniquidad: quedó grávido de malicia y dio a luz la traición.
15 Ele fez uma cova, e a cavou, e caiu na vala que ele fez.
16 Cavó una fosa y la ahondó, mas cayó en el hoyo que él hizo.
16 Seu dano retornará sobre a sua própria cabeça; e o seu lidar violento descerá sobre a sua própria cabeça.
17 En su propia cabeza recaerá su malicia, y sobre su cerviz descenderá su iniquidad.
17 Eu louvarei ao SENHOR de acordo com a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do SENHOR altíssimo.
18 Mas yo alabaré a Yahvé por su justicia, y cantaré salmos al Nombre de Yahvé Altísimo.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.