Salmos 65

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Al maestro de coro. Cántico. Salmo.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. A vós, ó Deus, convém o louvor em Sião, é a vós que todos vêm cumprir os seus votos,
2 Aclamad a Dios con júbilo, tierras todas; cantad salmos a la gloria de su Nombre; dadle el honor de la alabanza.
2 vós que atendeis as preces. Todo homem acorre a vós,
3 Decid a Dios: “¡Cuan asombrosas son tus obras!” Aun tus enemigos te lisonjean por la grandeza de tu poder.
3 por causa de seus pecados. Oprime-nos o peso de nossas faltas: vós no-las perdoais.
4 Prostérnese ante Ti la tierra entera y cante tu Nombre.
4 Feliz aquele que vós escolheis, e chamais para habitar em vossos átrios. Possamos nós ser saciados dos bens de vossa casa, da santidade de vosso templo.
5 Venid y contemplad las hazañas de Dios; sublime en sus designios sobre los hombres.
5 Vós nos atendeis com os estupendos prodígios de vossa justiça, ó Deus, nosso salvador. Vós sois a esperança dos confins da terra, e dos mais longínquos mares.
6 Trocó en tierra seca el mar; el río fue cruzado a pie enjuto. Alegrémonos en Él.
6 Vós que, com a vossa força, sustentais montanhas, cingido de vosso poder.
7 Reina con su poderío para siempre; sus ojos observan a las naciones, para que los rebeldes no levanten cabeza.
7 Vós que aplacais os vagalhões do mar, o bramir de suas vagas e o tumultuar das nações pagãs.
8 Bendecid, oh naciones, a nuestro Dios, y haced resonar su alabanza,
8 À vista de vossos prodígios, temem-vos os habitantes dos confins da terra; saciais de alegria os extremos do oriente e do ocidente.
9 porque Él mantuvo en vida a nuestra alma, y no dejó que vacilara nuestro pie.
9 Visitastes a terra e a regastes, cumulando-a de fertilidade. De água encheu-se a divina fonte e fizestes germinar o trigo. Assim, pois, fertilizastes a terra:
10 Pues Tú nos probaste, oh Dios, nos probaste por el fuego, como se hace con la plata.
10 irrigastes os seus sulcos, nivelastes e as sua glebas; amolecendo-as com as chuvas, abençoastes a sua sementeira.
11 Nos dejaste caer en el lazo; pusiste un peso aplastante sobre nuestras espaldas.
11 Coroaste o ano com os vossos benefícios; onde passastes ficou a fartura.
12 Hiciste pasar hombres sobre nuestra cabeza; atravesamos por fuego y por agua; mas nos sacaste a refrigerio.
12 Umedecidas as pastagens do deserto, revestem-se de alegria as colinas.
13 Entraré en tu casa con holocausto, y te cumpliré mis votos,
13 Os prados são cobertos de rebanhos, e os vales se enchem de trigais. Só há júbilo e cantos de alegria.
14 los que mis labios pronunciaron y prometió mi boca en medio de mi tribulación.
14 — ausente —
15 Te ofreceré pingües holocaustos, con grosura de carneros; te inmolaré bueyes y cabritillos.
15 — ausente —
16 Venid, escuchad todos los que teméis a Dios; os contaré cuan grandes cosas ha hecho por mí.
16 — ausente —
17 Clamé hacia Él con mi boca, y su alabanza estaba pronta en mi lengua.
17 — ausente —
18 Si mi corazón hubiera tenido en vista la iniquidad, el Señor no me habría escuchado;
18 — ausente —
19 pero Dios oyó; atendió a la voz de mi plegaria.
19 — ausente —
20 Bendito sea Dios, que no despreció mi oración y no retiró de mí su misericordia.
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.