Salmos 65
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Al maestro de coro. Cántico. Salmo.
1 A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
2 Aclamad a Dios con júbilo, tierras todas; cantad salmos a la gloria de su Nombre; dadle el honor de la alabanza.
2 Ó tu que ouves as orações! A ti virá toda a carne.
3 Decid a Dios: “¡Cuan asombrosas son tus obras!” Aun tus enemigos te lisonjean por la grandeza de tu poder.
3 Prevalecem as iniquidades contra mim; mas tu perdoas as nossas transgressões.
4 Prostérnese ante Ti la tierra entera y cante tu Nombre.
4 Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos satisfeitos da bondade da tua casa e do teu santo templo.
5 Venid y contemplad las hazañas de Dios; sublime en sus designios sobre los hombres.
5 Com coisas tremendas de justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra e daqueles que estão longe sobre o mar;
6 Trocó en tierra seca el mar; el río fue cruzado a pie enjuto. Alegrémonos en Él.
6 o que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza;
7 Reina con su poderío para siempre; sus ojos observan a las naciones, para que los rebeldes no levanten cabeza.
7 o que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto das nações.
8 Bendecid, oh naciones, a nuestro Dios, y haced resonar su alabanza,
8 E os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde.
9 porque Él mantuvo en vida a nuestra alma, y no dejó que vacilara nuestro pie.
9 Tu visitas a terra e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhe dás o trigo, quando assim a tens preparada;
10 Pues Tú nos probaste, oh Dios, nos probaste por el fuego, como se hace con la plata.
10 tu enches de água os seus sulcos, regulando a sua altura; tu a amoleces com a muita chuva; tu abençoas as suas novidades;
11 Nos dejaste caer en el lazo; pusiste un peso aplastante sobre nuestras espaldas.
11 tu coroas o ano da tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;
12 Hiciste pasar hombres sobre nuestra cabeza; atravesamos por fuego y por agua; mas nos sacaste a refrigerio.
12 destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros cingem-se de alegria.
13 Entraré en tu casa con holocausto, y te cumpliré mis votos,
13 Os campos cobrem-se de rebanhos, e os vales vestem-se de trigo; por isso, eles se regozijam e cantam.
14 los que mis labios pronunciaron y prometió mi boca en medio de mi tribulación.
14 — ausente —
15 Te ofreceré pingües holocaustos, con grosura de carneros; te inmolaré bueyes y cabritillos.
15 — ausente —
16 Venid, escuchad todos los que teméis a Dios; os contaré cuan grandes cosas ha hecho por mí.
16 — ausente —
17 Clamé hacia Él con mi boca, y su alabanza estaba pronta en mi lengua.
17 — ausente —
18 Si mi corazón hubiera tenido en vista la iniquidad, el Señor no me habría escuchado;
18 — ausente —
19 pero Dios oyó; atendió a la voz de mi plegaria.
19 — ausente —
20 Bendito sea Dios, que no despreció mi oración y no retiró de mí su misericordia.
20 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.