Salmos 55
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Al maestro de coro. Por el tono “Paloma silenciosa de la lejanía”. De David. Miktam. Cuando lo prendieron los filisteos en Qat.
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Apiádate de mí, oh Dios, porque el hombre me pisotea, me oprime con su ataque incesante.
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 Todo el día tratan mis enemigos de devorarme, y son muchos los que me combaten... Oh Altísimo,
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 el día en que me invada el temor, confiaré en Ti.
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Me gloriaré en la promesa de Dios, confiado en Dios no temo. ¿Qué podrá contra mí un hombre de carne?
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Siempre toman a mal mis palabras, todos sus pensamientos son para mi daño.
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Se conjuran, ponen asechanzas, observan mis pasos, buscando cómo quitarme la vida.
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 Devuélveles otro tanto por su iniquidad; oh Dios, abate los pueblos en tu ira.
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Tú cuentas los pasos de mi vida errante; recoges mis lágrimas en tu redoma. ¿No están acaso escritos en tu libro?
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 Así pues mis enemigos retrocederán; cada vez que apelo a Ti conozco que Dios está conmigo.
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Me gloriaré en la promesa de Dios,
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 confiado en Dios no temo. ¿Qué podrá contra mí un hombre de carne?
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Te debo, oh Dios, los votos que te hice; te ofreceré sacrificios de alabanza. Pues Tú has librado mi vida de la muerte, y mis pies de la caída, para que ande yo ante la faz de Dios en la luz de los vivientes.
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 — ausente —
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 — ausente —
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 — ausente —
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 — ausente —
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 — ausente —
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 — ausente —
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 — ausente —
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 — ausente —
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 — ausente —
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 — ausente —
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.