Salmos 55
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Al maestro de coro. Por el tono “Paloma silenciosa de la lejanía”. De David. Miktam. Cuando lo prendieron los filisteos en Qat.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Apiádate de mí, oh Dios, porque el hombre me pisotea, me oprime con su ataque incesante.
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 Todo el día tratan mis enemigos de devorarme, y son muchos los que me combaten... Oh Altísimo,
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 el día en que me invada el temor, confiaré en Ti.
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Me gloriaré en la promesa de Dios, confiado en Dios no temo. ¿Qué podrá contra mí un hombre de carne?
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 Siempre toman a mal mis palabras, todos sus pensamientos son para mi daño.
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Se conjuran, ponen asechanzas, observan mis pasos, buscando cómo quitarme la vida.
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 Devuélveles otro tanto por su iniquidad; oh Dios, abate los pueblos en tu ira.
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Tú cuentas los pasos de mi vida errante; recoges mis lágrimas en tu redoma. ¿No están acaso escritos en tu libro?
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Así pues mis enemigos retrocederán; cada vez que apelo a Ti conozco que Dios está conmigo.
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Me gloriaré en la promesa de Dios,
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 confiado en Dios no temo. ¿Qué podrá contra mí un hombre de carne?
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 Te debo, oh Dios, los votos que te hice; te ofreceré sacrificios de alabanza. Pues Tú has librado mi vida de la muerte, y mis pies de la caída, para que ande yo ante la faz de Dios en la luz de los vivientes.
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 — ausente —
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 — ausente —
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 — ausente —
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 — ausente —
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 — ausente —
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 — ausente —
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 — ausente —
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 — ausente —
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 — ausente —
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 — ausente —
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.