Salmos 21
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Al maestro de coro. Por el pronto socorro. Salmo de David.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. O rei se alegrará na tua força, ó SENHOR; e na tua salvação quão grandemente ele se regozijará.
2 Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? Los gritos de mis pecados alejan de mí el socorro.
2 Tu deste a ele o desejo do seu coração, e não recusaste o pedido de seus lábios. Selá.
3 Dios mío, clamo de día, y no respondes; de noche también, y no te cuidas de mí.
3 Porque tu o provês com as bênçãos da bondade; tu colocaste uma coroa de puro ouro sobre sua cabeça.
4 Y Tú, sin embargo, estás en tu santa morada, ¡oh gloria de Israel!
4 Ele pediu a vida a ti, e tu a deste a ele, até duração de dias para sempre e eternamente.
5 En Ti esperaron nuestros padres; esperaron, y los libraste.
5 Sua glória é grande na tua salvação; honra e majestade puseste sobre ele.
6 A Ti clamaron, y fueron salvados; en Ti confiaron, y no quedaron confundidos.
6 Pois tu o tornaste abençoadíssimo para sempre; tu o deixaste demasiadamente feliz com o teu semblante.
7 Pero es que yo soy gusano, y no hombre, oprobio de los hombres y desecho de la plebe.
7 Porque o rei confia no SENHOR, e por meio da misericórdia do Altíssimo não será abalado.
8 Cuantos me ven se mofan de mí, tuercen los labios y menean la cabeza:
8 Tua mão encontrará todos os teus inimigos, a tua mão direita encontrará aqueles que te odeiam.
9 “Confió en Yahvé: que Él lo salve; líbrelo, ya que en Él se complace.”
9 Tu os farás como um forno ardente no tempo da tua ira; o SENHOR os engolirá na sua ira, e o fogo os devorará.
10 Sí, Tú eres mi sostén desde el seno materno, mi refugio desde los pechos de mi madre.
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 A Ti fui entregado desde mi nacimiento; desde el vientre de mi madre Tú eres mi Dios.
11 Porque intentaram o mal contra ti; imaginaram um artifício malicioso, que eles não são capazes de executar.
12 No estés lejos de mí, porque la tribulación está cerca, porque no hay quien socorra.
12 Portanto, tu lhes farás voltar suas costas, quando prepararás tuas flechas sobre tuas cordas contra as suas faces.
13 Me veo rodeado de muchos toros; los fuertes de Basan me cercan;
13 Sejas exaltado, SENHOR, em tua própria força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
14 abren contra mí sus bocas, cual león rapaz y rugiente.
14 — ausente —
15 Soy como agua derramada, todos mis huesos se han descoyuntado; mi corazón, como cera, se diluye en mis entrañas.
15 — ausente —
16 Mi garganta se ha secado como una teja; mi lengua se pega a mi paladar, me has reducido al polvo de la muerte.
16 — ausente —
17 Porque me han rodeado muchos perros; una caterva de malvados me encierra; han perforado mis manos y mis pies;
17 — ausente —
18 puedo contar todos mis huesos. Entretanto, ellos miran, y al verme se alegran.
18 — ausente —
19 Se reparten mis vestidos, y sobre mi túnica echan suertes.
19 — ausente —
20 Mas Tú, Yahvé, no estés lejos de mí; sostén mío, apresúrate a socorrerme.
20 — ausente —
21 Libra mi alma de la espada, mi vida del poder del perro.
21 — ausente —
22 Sálvame de la boca del león; de entre las astas de los bisontes escúchame.
22 — ausente —
23 Anunciaré tu Nombre a mis hermanos, y proclamaré tu alabanza en medio de la asamblea.
23 — ausente —
24 Los que teméis a Yahvé alabadle, glorificadle, vosotros todos, linaje de Israel.
24 — ausente —
25 Pues no despreció ni desatendió la miseria del miserable; no escondió de él su rostro, y cuando imploró su auxilio, le escuchó.
25 — ausente —
26 Para Ti será mi alabanza en la gran asamblea, cumpliré mis votos en presencia de los que te temen.
26 — ausente —
27 Los pobres comerán y se hartarán, alabarán a Yahvé los que le buscan. Sus corazones vivirán para siempre.
27 — ausente —
28 Recordándolo, volverán a Yahvé todos los confines de la tierra; y todas las naciones de los gentiles se postrarán ante su faz.
28 — ausente —
29 Porque de Yahvé es el reino, y Él mismo gobernará a las naciones.
29 — ausente —
30 A Él solo adorarán todos los que duermen bajo la tierra; ante Él se encorvará todo el que desciende al polvo, y no tiene ya vida en sí.
30 — ausente —
31 Mi descendencia le servirá a Él y hablará de Yahvé a la edad venidera.
31 — ausente —
32 Anunciará su justicia a un pueblo que ha de nacer: “Estas cosas ha hecho Yahvé.”
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.