Salmos 144

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Alabanza. De David. A Ti, mi Dios Rey, ensalzaré, y por los siglos de los siglos bendeciré tu Nombre.
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 Te bendeciré cada día; y alabaré tu Nombre por los siglos de los siglos.
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Grande es Yahvé y digno de suma alabanza; su grandeza es insondable.
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Una generación anuncia a la otra tus obras, y proclama tu poder.
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Hablan de la magnífica gloria de tu Majestad, y divulgan tus maravillas.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Cuentan el poderío terrible de tus hechos, y publican tus grandezas.
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Rememoran el elogio de tu inmensa bondad, y se gozan de tu justicia (diciendo):
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 “Yahvé es benigno y misericordioso, magnánimo y grande en clemencia.
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 Yahvé es bueno con todos, y su misericordia se derrama sobre todas sus creaturas.”
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Todas tus obras te alabarán, Yahvé, y tus santos te bendecirán.
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Publicarán la gloria de tu reino, y pregonarán tu potestad,
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 haciendo conocer a los hijos de los hombres tu poder y el magnífico esplendor de tu reino:
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 Tu reino es reino de todos los siglos; y tu imperio, de generación en generación. Yahvé es digno de confianza en todas sus palabras, y benévolo en todas sus obras.
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 Yahvé sostiene a todos los que caen, y levanta a todos los agobiados.
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Los ojos de todos te miran esperando, y Tú les das a su tiempo el alimento.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o
16 Tú abres la mano y hartas de bondad a todo viviente.
16 — ausente —
17 Yahvé es justo en todos sus caminos, y santo en todas sus obras.
17 — ausente —
18 Yahvé cerca está de cuantos le invocan, de todos los que le invocan de veras.
18 — ausente —
19 Él hace la voluntad de los que le temen, oye su clamor y los salva.
19 — ausente —
20 Yahvé conserva a todos los que le aman, y extermina a todos los impíos.
20 — ausente —
21 Mi boca dirá la alabanza de Yahvé; y toda carne bendecirá su santo Nombre por los siglos de los siglos.
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.