Provérbios 14
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 La mujer sabia edifica su casa, la necia con sus manos la derriba.
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata a derruba com as próprias mãos.
2 El que teme a Yahvé, va por el camino derecho, el que lo menosprecia, camina por sendas tortuosas.
2 Quem anda na retidão teme o mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 En la boca del necio está el azote de su orgullo; mas a los sabios les sirven de guarda sus labios.
3 Na boca do tolo está a vara para a sua própria soberba, mas os lábios dos sábios os protegerão.
4 Sin bueyes queda vacío el pesebre; en la mies abundante se muestra la fuerza del buey.
4 Quando não há bois, o celeiro fica vazio, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 El testigo fiel no miente, el testigo falso, empero, profiere mentiras.
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a testemunha falsa despeja mentiras.
6 El mofador busca la sabiduría, y no da con ella; el varón sensato, en cambio, se instruye fácilmente.
6 O zombador procura a sabedoria e não a encontra, mas o sábio adquire o conhecimento com facilidade.
7 Toma tú el rumbo opuesto al que sigue el necio, pues no encuentras en él palabras de sabiduría.
7 Fuja da presença do insensato, porque nele você não encontrará palavras de conhecimento.
8 La sabiduría del prudente está en conocer su camino, mas a los necios los engaña su necedad.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a insensatez dos tolos é enganadora.
9 El necio se ríe de la culpa; mas entre los justos mora la gracia.
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 El corazón conoce sus propias amarguras, y en su alegría no puede participar ningún extraño.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da alegria que ele sente os estranhos não poderão participar.
11 La casa de los impíos será arrasada, pero florecerá la morada de los justos.
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Caminos hay que a los ojos parecen rectos, mas en su remate está la muerte.
12 Há caminho que ao ser humano parece direito, mas o fim dele é caminho de morte.
13 Aun en la risa siente el corazón su dolor, y la alegría termina en tristeza.
13 Até no riso o coração pode ter dor, e o fim da alegria pode ser a tristeza.
14 De sus caminos se harta el insensato, como de sus frutos el hombre de bien.
14 O infiel de coração sofre as consequências dos seus próprios caminhos, mas quem é de bem é recompensado pelo seu próprio proceder.
15 El simple cree cualquier cosa, el hombre cauto mira dónde pone su pie.
15 O ingênuo dá crédito a tudo o que se diz, mas o prudente reflete antes de dar um passo.
16 El sabio es temeroso y se aparta del mal; el fatuo se arroja sin pensar nada.
16 O sábio é cauteloso e se desvia do mal, mas o tolo é afoito e se dá por seguro.
17 El que pronto se enoja comete locuras, y el malicioso será odiado.
17 Quem logo se irrita comete loucuras, e aquele que tem más intenções será odiado.
18 Los simples recibirán por herencia la necedad, mientras los juiciosos se coronan de sabiduría.
18 Os ingênuos herdam a tolice, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Se postran los malos ante los buenos, y los impíos a las puertas de los justos.
19 Os maus se inclinarão diante dos bons, e os ímpios farão súplicas junto às portas do justo.
20 El pobre es odioso aun a su propio amigo, el rico tiene numerosos amigos.
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Peca quien menosprecia a su prójimo, bienaventurado el que se apiada de los pobres.
21 Quem despreza o seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 ¡Cómo yerran los que maquinan el mal! ¡Y cuánta gracia y verdad obtienen los que obran el bien!
22 Por acaso não se afastam do caminho os que planejam o mal? Mas haverá amor e fidelidade para os que planejam o bem.
23 En todo trabajo hay fruto, mas el mucho hablar solo conduce a la miseria.
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 Las riquezas pueden servir de corona para un sabio, mas la necedad de los necios es siempre necedad.
24 Para os sábios a riqueza é coroa, mas a tolice dos insensatos não passa de tolice.
25 El testigo veraz salva las vidas; pero el que profiere mentiras es un impostor.
25 A testemunha verdadeira salva vidas, mas quem profere mentiras é enganador.
26 Del temor de Yahvé viene la confianza del fuerte, y sus hijos tendrán un refugio.
26 Quem teme ao Senhor tem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 El temor de Yahvé es fuente de vida para escapar de los lazos de la muerte.
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 La gloria del rey está en el gran número de su pueblo; la escasez de gente es la ruina del príncipe.
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 El tardo en airarse es rico en prudencia, el impaciente pone de manifiesto su necedad.
29 Quem tarda em irar-se é grande em entendimento, mas o que facilmente perde a calma faz um elogio à loucura.
30 Un corazón tranquilo es vida del cuerpo, carcoma de los huesos es la envidia.
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Quien oprime al pobre ultraja a su Creador, mas le honra aquel que del necesitado se compadece.
31 Quem oprime o pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra a Deus.
32 Al malvado le pierde su propia malicia; el justo, al contrario, tiene esperanza cuando muere.
32 O ímpio é derrubado pela sua maldade, mas o justo, até na morte tem esperança.
33 En el corazón del prudente mora la sabiduría; incluso los ignorantes la reconocerán.
33 No coração do prudente repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos logo se manifesta.
34 La justicia enaltece a un pueblo; el pecado es el oprobio de las naciones.
34 A justiça é a glória da nação, mas o pecado é a vergonha dos povos.
35 El ministro sabio es para el rey objeto de favor, el inepto, objeto de ira.
35 O servo prudente recebe o favor do rei, mas o que causa vergonha é objeto do seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.