Jó 40

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yahvé siguió hablando a Job desde el torbellino, y dijo:
1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:
2 “Cíñete los lomos como varón; voy a preguntarte y tú me instruirás.
2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!
3 ¿Quieres tú de veras negar mi justicia, condenarme a Mí para justificarte a ti mismo?
3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:
4 ¿Tienes tú un brazo como el de Dios, y puedes tronar con voz semejante a la suya?
4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;
5 Adórnate de alteza y majestad, y revístete de gloria y grandeza.
5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.
6 Derrama los torrentes de tu ira; mira a todo orgulloso y humíllalo.
6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:
7 Mira a todo soberbio y abátelo, aplasta a los malvados donde estén.
7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.
8 Escóndelos a todos en el polvo, y cubre su rostro con tinieblas.
8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?
9 Yo entonces te alabaré, porque tu diestra podrá salvarte.
9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?
10 Mira a Behemot, creado por Mí lo mismo que tú. Come hierba como el buey;
10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!
11 y ve que su fuerza está en sus lomos, y su vigor en los músculos de su vientre.
11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;
12 Endurece su cola como un cedro; y los nervios de sus muslos son como un solo tejido.
12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.
13 Sus huesos son tubos de bronce, sus costillas como planchas de hierro.
13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.
14 Es la primera de las obras de Dios; Él que lo hizo le dio una espada.
14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.
15 Los montes le ofrecen alimento, (alrededor de él) retozan todas las bestias del campo.
15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.
16 Duerme debajo de los lotes, en la espesura de los juncos y pantanos.
16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.
17 Los lotos le cubren con su sombra, y le rodean los sauces del río.
17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.
18 Al desbordar el río no se amedrenta; se queda tranquilo aunque el Jordán le llegue a la garganta.
18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.
19 Fascina la (presa) con los ojos, y su nariz perfora las redes.
19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.
20 ¿Pescas tú con anzuelo a Leviatán, y atas con una cuerda su lengua?
20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.
21 ¿Le meterás un junco en la nariz, le taladrarás con un gancho la quijada?
21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;
22 ¿Acaso te dirigirá muchas súplicas, o te dirá palabras tiernas?
22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.
23 ¿Hará pacto contigo? ¿Lo tomarás por perpetuo esclavo?
23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.
24 ¿Juguetearás con él como con un pájaro? ¿Lo atarás para tus hijas?
24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?
25 ¿Lo tomarán los amigos para comida? ¿Se lo repartirán entre sí los mercaderes?
25 — ausente —
26 ¿Horadarás su cuero con flechas, y con el arpón su cabeza?
26 — ausente —
27 Pon (una vez) en él tu mano; y no olvidarás el combate; no volverás a hacerlo.
27 — ausente —
28 He aquí que la esperanza (de los cazadores) es vana; su solo aspecto basta para echarlos por tierra.”
28 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.