Jó 35
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tomando de nuevo la palabra dijo Eliú:
1 Disse mais Eliú:
2 “¿Acaso te parece justo decir: «Yo tengo razón contra Dios?»
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Ya que dices: “¿Qué provecho tienes Tú, o qué ventaja tengo yo de mi pecado?”
3 Porque dizes: Que me aproveita? Que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado?
4 Voy a darte respuesta, a ti y a tus compañeros.
4 Eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Dirige tu mirada hacia el cielo y ve; y contempla el firmamento que es más alto que tú.
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu.
6 Si pecas, ¿qué le haces a Él? y si multiplicas tus transgresiones, ¿qué (daño) le causas?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso?
7 Si eres justo, ¿qué le das con ello? o ¿qué recibe Él de tu mano?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
8 Solamente a un hombre como tú dañará tu maldad, y tu justicia (aprovecha solo) a un hijo de hombre.
8 A tua impiedade poderia fazer mal a outro tal como tu; e a tua justiça poderia aproveitar a um filho do homem.
9 Gritan (los desgraciados), bajo la violencia de la opresión, y piden auxilio contra el brazo de los poderosos;
9 Por causa da multidão das opressões os homens clamam; clamam por socorro por causa do braço dos poderosos.
10 mas ninguno dice: «¿Dónde está Dios, mi Creador, el cual inspira canciones de alegría en medio de la noche,
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus meu Criador, que inspira canções durante a noite;
11 que nos da más ilustración que a las bestias de la tierra, y más inteligencia que a las aves del cielo?»
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves do céu?
12 Entonces gritan; pero Él no responde, a causa de la soberbia de los malvados.
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância os maus.
13 Pues Dios no atiende ruegos vanos; el Omnipotente no los considera.
13 Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso.
14 Pero si dices que Él no lo ve, la causa está delante de Él; espera su sentencia.
14 Quanto menos quando tu dizes que não o vês. A causa está perante ele; por isso espera nele.
15 Pero ahora (que Dios) tarda en descargar su ira, y no castiga con rigor la necedad,
15 Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera ele a arrogância,
16 Job abre su boca para vanas palabras amontonando frases de ignorante.”
16 por isso abre Jó em vão a sua boca, e sem conhecimento multiplica palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.