Salmos 7
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pesem meševita Davidova, katero je pel Gospodu na besede Kusa Benjaminca.
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 Gospod, Bog moj, k tebi pribegam; reši me vseh preganjalcev mojih in oprosti me.
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 Da ne zgrabi kakor lev duše moje in raztrga, ko ni pomočnika.
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 Gospod, Bog moj, ako sem storil tisto, ako je krivica na rokah mojih:
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 Ako sem storil hudo v miru živečemu z menoj, ki sem mu rad pomagal, kateri me je zatiral po krivem:
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 Preganja naj sovražnik dušo mojo in dohiti ter potepta na tleh življenje moje; in storí naj, da v prahu biva slava moja.
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 Vstani, Gospod, v jezi svoji; dvigni se silno razkačen proti njim, ki me zatirajo; in čuj nad menoj, sodbo si zapovedal.
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 Torej narodov zbor naj te obdá in nad njim vrni se v višavo.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Gospod sodi ljudstva; sodi me, Gospod, po pravičnosti moji in po nedolžnosti moji razsodi zame.
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 Propade naj, prosim, zlo krivičnih, in pravičnega utrdi; kakor preiskuješ srca in obisti, Bog pravični.
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 Ščit moj je v Bogu, ki daje blaginjo pravičnim v srci,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 V Bogu, ki je pravičnemu bramba in Bogu mogočnem, ki se srdi vsak dan.
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 Ako se ne izpreobrne krivični, nabrusi svoj meč; lok svoj je napél in pomeril vanj.
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Pomeril je vanj smrtno orožje; pušice svoje zgrabi zoper divjajoče.
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 Glej, rodil bode ničemurnost; kakor je spočel nadlogo, tako bode rodil laž.
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 Vodnjak je kopal in izglobal ga; vanj je planil, v jami opravljat delo svoje.
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 Povrne se nadloga njegova na glavo njegovo in nad téme njegovo pride njegova krivica.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.
18 Slaviti hočem Gospoda po pravici njegovi in prepeval bodem imenu Gospoda najvišjega.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.