Salmos 48
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pesem in psalm naslednikom Koretovim.
1 O Senhor Deus é grande e merece ser louvado na sua cidade, em
2 Velik je Gospod in hvaljen silno, v mestu Boga našega, na gori svetosti svoje:
2 O monte de Deus é alto e bonito; a cidade do grande Rei é a alegria do mundo inteiro.
3 V lepoti kraja, veselji vse zemlje, na gori Sijonski, na severni strani v mestu kralja vélikega.
3 Deus tem mostrado que ele dá segurança ao povo dentro das fortalezas da cidade.
4 Bog v dvorih njegovih spoznava se za grad.
4 Os reis se reuniram e juntos vieram atacar o monte Sião.
5 Ker, glej, sešli so se kralji, šli so vkup.
5 Porém, quando viram a cidade, ficaram espantados e fugiram com medo.
6 Sami so videli, vkup so strmeli, zmedli so se, izbežali urno.
6 Eles ficaram apavorados e aflitos como a mulher que está com dores de parto,
7 Trepet jih je obšel tam, bolečina kakor porodnico.
7 como marinheiros em grandes navios sacudidos numa tempestade violenta.
8 Z burjo razbijaš ladije morske.
8 Temos ouvido falar das coisas que o e agora vimos o que aconteceu na cidade do nosso Deus, o Ele guardará a cidade em segurança para sempre.
9 Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda vojnih krdél, v mestu Boga našega; Bog ga utrjuje na veke.
9 No teu Templo, ó Deus, ficamos pensando no teu amor.
10 Milost tvojo premišljamo, o Bog, sredi tvojega svetišča.
10 Tu és louvado por todos os povos, e a tua fama se espalha pelo mundo inteiro, pois tu governas com justiça.
11 Kakor ime tvoje, tako je slava tvoja noter do krajev zemlje; pravice je polna desnica tvoja.
11 Alegre-se, povo de Jerusalém! Ó Deus, os teus julgamentos são justos! Alegrem-se com isso, moradores das cidades de Judá!
12 Veselí se naj gora Sijonska, radujejo se hčere Judove zavoljo sodeb tvojih.
12 Povo de Deus, ande em volta de Jerusalém e conte as suas torres!
13 Obhajajte Sijon, in obdajajte ga; štejte stolpe njegove.
13 Olhem todos com atenção as suas muralhas e examinem as suas fortalezas. Assim vocês poderão dizer aos seus descendentes:
14 Upirajte misli svoje na trdnjavo, povzdignite oči k dvorom njegovim, da oznanjate prihodnjemu rodu.
14 “Este Deus é o nosso Deus para sempre. Ele nos guiará eternamente.”
15 Ker ta je naš Bog na vedno večne čase; ta nas bode vodil noter do smrti.
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.