Salmos 36

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Načelniku godbe; pesem hlapca Gospodovega, Davida.
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 Beseda pregrehe krivičnega je v srca mojega globočini: Pred očmi njegovimi ni strahu Božjega.
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 Slepí se v svojih očéh, ko doseže krivico svojo, katero naj bi sovražil.
3 As palavras de sua boca são malícia e dolo; abjurou o discernimento e a prática do bem.
4 Besede ust njegovih so prazne in zvijačne; rabiti jenja razum, da bi delal dobro.
4 No seu leito, maquina a perversidade, detém-se em caminho que não é bom, não se despega do mal.
5 Ničemurnost misli v postelji svoji, stopa na pot, ki ni dobra: hudega ne zameta.
5 A tua benignidade, Senhor , chega até aos céus, até às nuvens, a tua fidelidade.
6 Gospod, v nebesih je milost tvoja, zvestoba tvoja noter do gornjih oblakov.
6 A tua justiça é como as montanhas de Deus; os teus juízos, como um abismo profundo. Tu,
7 Pravica tvoja kakor največje gore, sodbe tvoje valovi veliki; ljudî in živali ohranjaš, Gospod.
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua benignidade! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 Kako dražestna je milost tvoja, Bog, ko sinovi človeški pribegajo v senco peróti tvojih.
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 Preobilno se napolnjujejo z obilostjo hiše tvoje, in iz potoka svojih slasti jih napajaš.
9 Pois em ti está o manancial da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 Ker pri tebi je življenja vir, v svetlobi tvoji uživamo svetlobo.
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 Pomóli milost svojo njim, ki te spoznavajo, in pravico svojo pravičnim v srci.
11 Não me calque o pé da insolência, nem me repila a mão dos ímpios.
12 Ne zadeni me prevzetnega noga, in roka krivičnih naj me ne zapelje, da zaidem.
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; estão derruídos e já não podem levantar-se.
13 Ko padejo hudodelniki, zaženó se tako, da ne morejo vstati.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.