Salmos 25
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pesem Davidova: K tebi, Gospod, dvigam dušo svojo.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 Bog moj, v té zaupam, naj se ne osramotim, sovražniki moji naj se ne radujejo nad mano.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 Tudi kdor čaka tebe, naj se ne osramoti; osramoté se naj, kateri izdajalsko ravnajo po krivem.
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 Pota svoja mi kaži, Gospod; steze svoje úči me.
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 Daj, da hodim po resnici tvoji, in úči me; ker ti si Bog blaginje moje, tebe čakam ves dan.
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 Spomni se usmiljenja svojega, Gospod, in milosti svojih, da so od vekomaj.
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 Grehov mladosti moje in pregreškov mojih ne spominjaj se; po milosti svoji spominjaj se me ti, zavoljo dobrote svoje, Gospod.
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 Dober in pravičen je Gospod: zatorej uči grešnike pot;
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 Dela, da hodijo krotki po pravici, in krotke uči pot svojo.
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 Vse steze Gospodove so milost in zvestoba njim, ki hranijo zavezo njegovo in pričanja njegova.
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 Zavoljo imena svojega, Gospod, bodeš torej prizanesel krivici moji, ker velika je.
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 Kakošen bode mož tisti, kateri se boji Gospoda, ki ga uči, katero pot naj izvoli?
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 Duša njegova bode prenočevala v dobrem, in seme njegovo bode dedovalo deželo.
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 Skrivnost Gospodova biva pri njih, ki se ga bojé, in zaveza njegova, da po izkušnji priča zanje.
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 Oči moje gledajo neprestano v Gospoda; ker on potegne iz mreže noge moje.
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 Ozri se v mé, in milost mi stóri; ker samoten sem in ubožen.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 Stiske srca mojega se razširjajo; iz nadlog mojih potegni me.
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 Poglej siromaštvo moje in težavo mojo; in odpusti vse grehe moje.
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 Ozri se v sovražnike moje, ker močneji so; in s hudim sovraštvom me sovražijo.
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 Reši dušo mojo in otmi me; naj se ne osramotim, ker pribegam k tebi.
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Poštenost naj me brani in pravica, ker tebe čakam.
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 Reši, Bog, Izraela vseh zatiranj njegovih.
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.