Salmos 24

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Psalm Davidov; Gospodova je zemlja in česar je polna, vesoljni svet, prebivalci njegovi.
1 A terra e tudo que nela há são do S enhor ; o mundo e todos os seus habitantes lhe pertencem.
2 Ker sam jo je ustanovil nad morja, in nad reke jo utrdil.
2 Pois sobre os mares ele edificou os alicerces da terra e sobre as profundezas do oceano a estabeleceu.
3 Kdo naj gre gor na goro Gospodovo, in kdo naj stoji na mestu svetosti njegove?
3 Quem pode subir o monte do S enhor ? Quem pode permanecer em seu santo lugar?
4 Kdor je nedolžnih rok in srca čistega; kateri ne dviga k ničemurnosti duše svoje, in ne priseza na goljufijo.
4 Somente os que têm as mãos puras e o coração limpo, que não se entregam aos ídolos e não juram em falso.
5 Ta dobiva blagoslov od Gospoda, in pravico od Boga blaginje svoje.
5 Eles receberão a bênção do S enhor e a justiça do Deus de sua salvação.
6 Ta je zarod čestilcev njegovih, ki iščejo obličje tvoje, zarod Jakobov.
6 São esses os que te buscam e adoram em tua presença, ó Deus de Jacó. Interlúdio
7 Dvignite, vrata, glave svoje in dvignite se, večne duri, da vnide slave kralj.
7 Abram-se, portões da cidade! Abram-se, antigos portais, para que entre o Rei da glória.
8 Kdo je ta slave kralj? Gospod prekrepki in premogočni; Gospod vojskovalec premogočni,
8 Quem é o Rei da glória? O S O S
9 Dvignite, vrata, glave svoje, dvignite, pravim, večne duri, da vnide slave kralj.
9 Abram-se, portões da cidade! Abram-se, antigos portais, para que entre o Rei da glória.
10 Kdo je ta slave kralj? Gospod vojnih krdél, on je slave kralj.
10 Quem é o Rei da glória? O S ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.