Salmos 24

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Psalm Davidov; Gospodova je zemlja in česar je polna, vesoljni svet, prebivalci njegovi.
1 Salmo de Davi. Do SENHOR é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
2 Ker sam jo je ustanovil nad morja, in nad reke jo utrdil.
2 Porque ele a fundou sobre os mares, e a estabeleceu sobre as inundações.
3 Kdo naj gre gor na goro Gospodovo, in kdo naj stoji na mestu svetosti njegove?
3 Quem subirá ao monte do SENHOR? Ou quem ficará em seu santo lugar?
4 Kdor je nedolžnih rok in srca čistega; kateri ne dviga k ničemurnosti duše svoje, in ne priseza na goljufijo.
4 Aquele que tem mãos limpas e um coração puro; que não elevou sua alma para a vaidade, nem jurou enganosamente.
5 Ta dobiva blagoslov od Gospoda, in pravico od Boga blaginje svoje.
5 Ele receberá a bênção do SENHOR, e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Ta je zarod čestilcev njegovih, ki iščejo obličje tvoje, zarod Jakobov.
6 Esta é a geração daqueles que o buscam, que buscam tua face, ó Jacó. Selá.
7 Dvignite, vrata, glave svoje in dvignite se, večne duri, da vnide slave kralj.
7 Levantai as vossas cabeças, ó portões; e levantai, ó portas eternas; e o Rei da glória há de entrar.
8 Kdo je ta slave kralj? Gospod prekrepki in premogočni; Gospod vojskovalec premogočni,
8 Quem é este Rei da glória? O SENHOR forte e poderoso, o SENHOR poderoso na batalha.
9 Dvignite, vrata, glave svoje, dvignite, pravim, večne duri, da vnide slave kralj.
9 Levantai as vossas cabeças, ó portões, também levantai, ó portas eternas; e o Rei da glória há de entrar.
10 Kdo je ta slave kralj? Gospod vojnih krdél, on je slave kralj.
10 Quem é este Rei da glória? O SENHOR dos Exércitos, ele é o Rei da glória. Selá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.