Salmos 24

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Psalm Davidov; Gospodova je zemlja in česar je polna, vesoljni svet, prebivalci njegovi.
1 Ao Senhor Deus pertencem o mundo e tudo o que nele existe; a terra e todos os seres vivos que nela vivem são dele.
2 Ker sam jo je ustanovil nad morja, in nad reke jo utrdil.
2 O Senhor construiu a terra sobre os mares e pôs os seus alicerces nas profundezas do oceano.
3 Kdo naj gre gor na goro Gospodovo, in kdo naj stoji na mestu svetosti njegove?
3 Quem tem o direito de subir o Quem pode ficar no seu santo Templo?
4 Kdor je nedolžnih rok in srca čistega; kateri ne dviga k ničemurnosti duše svoje, in ne priseza na goljufijo.
4 Somente aquele que é correto no agir e limpo no pensar, que não adora ídolos, nem faz promessas falsas.
5 Ta dobiva blagoslov od Gospoda, in pravico od Boga blaginje svoje.
5 O Senhor Deus o abençoará, o salvará e o declarará inocente no julgamento.
6 Ta je zarod čestilcev njegovih, ki iščejo obličje tvoje, zarod Jakobov.
6 São assim as pessoas que adoram o que prestam culto ao Deus de Jacó.
7 Dvignite, vrata, glave svoje in dvignite se, večne duri, da vnide slave kralj.
7 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da
8 Kdo je ta slave kralj? Gospod prekrepki in premogočni; Gospod vojskovalec premogočni,
8 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o o
9 Dvignite, vrata, glave svoje, dvignite, pravim, večne duri, da vnide slave kralj.
9 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da glória.
10 Kdo je ta slave kralj? Gospod vojnih krdél, on je slave kralj.
10 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.