Salmos 24

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Psalm Davidov; Gospodova je zemlja in česar je polna, vesoljni svet, prebivalci njegovi.
1 Ao Senhor pertence a terra e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam.
2 Ker sam jo je ustanovil nad morja, in nad reke jo utrdil.
2 Porque ele fundou-a sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
3 Kdo naj gre gor na goro Gospodovo, in kdo naj stoji na mestu svetosti njegove?
3 Quem subirá ao monte do Quem há de permanecer no seu santo lugar?
4 Kdor je nedolžnih rok in srca čistega; kateri ne dviga k ničemurnosti duše svoje, in ne priseza na goljufijo.
4 O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem faz juramentos com a intenção de enganar.
5 Ta dobiva blagoslov od Gospoda, in pravico od Boga blaginje svoje.
5 Este receberá do Senhor a bênção e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Ta je zarod čestilcev njegovih, ki iščejo obličje tvoje, zarod Jakobov.
6 Esta é a geração dos que o buscam, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 Dvignite, vrata, glave svoje in dvignite se, večne duri, da vnide slave kralj.
7 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
8 Kdo je ta slave kralj? Gospod prekrepki in premogočni; Gospod vojskovalec premogočni,
8 Quem é o Rei da glória? O o
9 Dvignite, vrata, glave svoje, dvignite, pravim, večne duri, da vnide slave kralj.
9 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
10 Kdo je ta slave kralj? Gospod vojnih krdél, on je slave kralj.
10 Quem é esse Rei da glória? O ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.