Salmos 118
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Slavite Gospoda, ker dober je, ker vekomaj je milost njegova.
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Reci sedaj Izrael, da je vekomaj milost njegova.
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Rekó naj sedaj, kateri so iz rodovine Aronove, da je vekomaj milost njegova.
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Rekó naj sedaj, kateri se bojé Gospoda, da je vekomaj milost njegova.
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Iz stiske same sem klical Gospoda, odgovoril je in postavil me na širjavo Gospod.
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Gospod mi je na strani; ne bodem se bal, kaj bi mi storil človek?
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Gospod mi je na strani z mojimi pomočniki; zatorej jaz zaničujem sovražnike svoje.
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 Boljše je pribegati h Gospodu, nego zaupanje imeti v kakega človeka.
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 Boljše je pribegati h Gospodu, nego zaupanje imeti v prvake.
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Vsi narodi so me bili obdali; ali v imenu Gospodovem sem jih uničil.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Zopet in zopet so me bili obdali, ali v imenu Gospodovem sem jih uničil.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Obdali so me bili kakor čebele; ugasnili so kakor trnjev ogenj, ker v imenu Gospodovem sem jih uničil.
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Močno si me bil pahnil, da bi padel; ali Gospod mi je bil na pomoč.
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Moč moja in pesem Gospod, on mi je bil v blaginjo.
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Glas petja in blaginje je v šatorih pravičnih, govoreč: Desnica Gospodova dela vrlo.
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 Desnica Gospodova povzdignena, desnica Gospodova dela vrlo.
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Ne bodem umrl, ampak živel, da oznanjam dela Gospodova.
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Ostro me je pokoril Gospod; ali smrti ni me izdal.
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Odprite mi vrata pravice, da vnidem skozi njé in slavim Gospoda.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Ta so prava vrata do Gospoda, skozi katera vhajajo pravični.
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Slavil te bodem, ker si me uslišal in bil mi v blaginjo.
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Kamen, katerega so bili zavrgli zidarji, on je za vogelni kamen.
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Od Gospoda je on, čudovit je v naših očéh.
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Ravno ta dan je storil Gospod, radujmo in veselimo se v njem.
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Prosim, Gospod, reši zdaj; prosim, Gospod, dobro srečo daj zdaj.
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Slava mu, ki gre v imenu Gospodovem; blagoslavljamo vas, iz hiše Gospodove,
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Boga mogočnega Gospoda, ki nas je razsvetlil. Zvezujte daritve praznične z vrvmi noter do oltarjevih rogóv.
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Bog mogočni si moj, zato te bodem slavil, Bog moj, bodem te poviševal.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Slavite Gospoda, ker dober je, ker vekomaj je milost njegova.
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.