Salmos 94

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs BKJ

Sair da comparação
1 O GOSPOD Bog, Ti, komur pripada maščevanje, o Bog, Ti, komur pripada maščevanje, zasij!
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 Dvigni se, o Sodnik zemlje; ponosnemu vrni primerno povračilo!
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 Gospod, kako dolgo bodo zlobni, kako dolgo bodo zlobni slavili in se povzdigovali?
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 Izlivajo vzvišene besede, govorijo trde stvari; vsi hudobneži se oholo bahajo.
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 Drobijo Tvoje ljudstvo, o Gospod in prizadevajo Tvojo dediščino.
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 Ubijajo vdovo in prehodnega tujca ter morijo nezavarovano siroto.
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 Kljub temu pravijo: "Gospod ne vidi, niti Bog Jakobov tega ne opazi."
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 Preudarite in razumite, vi neumneži med ljudmi! In vi [samozavestni] bedaki, kdaj boste postali modri?
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 On, ki je zasadil uho, naj bi On ne slišal? On, ki je oblikoval oko, naj bi On ne videl?
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 On, ki kaznuje in poučuje narode, ali On ne bo kaznoval, On, ki uči človeka spoznanja?
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Gospod pozna človekove misli, da so ničeve, (prazne in jalove – samo dih).
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 Blagoslovljen, (vesel, srečen, zavidanja vreden) je človek, ki ga Ti kaznuješ in poučuješ, o Gospod in ga učiš iz Svoje postave,
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 da bi mu Ti lahko dal moč, da samega sebe ohranja mirnega v dneh nesreče, dokler za zlobneža ni izkopana [neizogibna] jama propada.
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 Kajti Gospod ne bo zavrgel niti zaničeval Svojega ljudstva, niti On ne bo zapustil Svoje dediščine.
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 Kajti pravica se bo vrnila k [brezkompromisno] pravičnemu in vsi iskreni v srcu ji bodo sledili.
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 Kdo bo zame vstal proti hudobnežem? Kdo bo zame vstal proti delavcem krivičnosti?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 Če ne bi bil Gospod moja pomoč, bi kmalu prebival v [deželi, kjer je] tišina.
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Ko sem rekel: "Moje stopalo zdrsava," sta me Tvoje usmiljenje in ljubeča-skrbnost, o Gospod, držali pokonci.
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 V množici mojih [vznemirljivih] misli znotraj mene, me Tvoje tolažbe vedrijo in veselijo mojo dušo!
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 Bo imel prestol krivičnosti skupnost s Teboj – tisti, ki si izmišljajo in skrivajo svoja nepravična dejanja pod [sveto ime] postave?
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 Skupaj se zbirajo proti življenju [neprenehoma] pravičnega in nedolžnega obsojajo na smrt.
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Toda Gospod je postal moj visoki stolp in obramba in moj Bog skala mojega zatočišča.
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 In On bo njihovo lastno krivdo obrnil nazaj nanje in jih izbrisal s sredstvi njihove lastne zlobnosti; Gospod, naš Bog, jih bo izbrisal.
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.