Salmos 94
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O GOSPOD Bog, Ti, komur pripada maščevanje, o Bog, Ti, komur pripada maščevanje, zasij!
1 Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!
2 Dvigni se, o Sodnik zemlje; ponosnemu vrni primerno povračilo!
2 Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.
3 Gospod, kako dolgo bodo zlobni, kako dolgo bodo zlobni slavili in se povzdigovali?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Izlivajo vzvišene besede, govorijo trde stvari; vsi hudobneži se oholo bahajo.
4 Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Drobijo Tvoje ljudstvo, o Gospod in prizadevajo Tvojo dediščino.
5 Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Ubijajo vdovo in prehodnega tujca ter morijo nezavarovano siroto.
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.
7 Kljub temu pravijo: "Gospod ne vidi, niti Bog Jakobov tega ne opazi."
7 E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
8 Preudarite in razumite, vi neumneži med ljudmi! In vi [samozavestni] bedaki, kdaj boste postali modri?
8 Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?
9 On, ki je zasadil uho, naj bi On ne slišal? On, ki je oblikoval oko, naj bi On ne videl?
9 Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?
10 On, ki kaznuje in poučuje narode, ali On ne bo kaznoval, On, ki uči človeka spoznanja?
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
11 Gospod pozna človekove misli, da so ničeve, (prazne in jalove – samo dih).
11 o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Blagoslovljen, (vesel, srečen, zavidanja vreden) je človek, ki ga Ti kaznuješ in poučuješ, o Gospod in ga učiš iz Svoje postave,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
13 da bi mu Ti lahko dal moč, da samega sebe ohranja mirnega v dneh nesreče, dokler za zlobneža ni izkopana [neizogibna] jama propada.
13 para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
14 Kajti Gospod ne bo zavrgel niti zaničeval Svojega ljudstva, niti On ne bo zapustil Svoje dediščine.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Kajti pravica se bo vrnila k [brezkompromisno] pravičnemu in vsi iskreni v srcu ji bodo sledili.
15 Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Kdo bo zame vstal proti hudobnežem? Kdo bo zame vstal proti delavcem krivičnosti?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?
17 Če ne bi bil Gospod moja pomoč, bi kmalu prebival v [deželi, kjer je] tišina.
17 Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
18 Ko sem rekel: "Moje stopalo zdrsava," sta me Tvoje usmiljenje in ljubeča-skrbnost, o Gospod, držali pokonci.
18 Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 V množici mojih [vznemirljivih] misli znotraj mene, me Tvoje tolažbe vedrijo in veselijo mojo dušo!
19 Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
20 Bo imel prestol krivičnosti skupnost s Teboj – tisti, ki si izmišljajo in skrivajo svoja nepravična dejanja pod [sveto ime] postave?
20 Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
21 Skupaj se zbirajo proti življenju [neprenehoma] pravičnega in nedolžnega obsojajo na smrt.
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Toda Gospod je postal moj visoki stolp in obramba in moj Bog skala mojega zatočišča.
22 Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
23 In On bo njihovo lastno krivdo obrnil nazaj nanje in jih izbrisal s sredstvi njihove lastne zlobnosti; Gospod, naš Bog, jih bo izbrisal.
23 Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.